Senator Banks: The Arctic Waters Pollution Prevention Act of Canada and, more particularly, the Migratory Birds Convention Act contain provisions that mean, on a fairly summary basis, that in the event of traceable pollution — that is, dumping bad bilge water, or whatever, at night, under cover of darkness, in a fog, for example — the master of a ship or its first officer or its engineer can be put in jail.
Le sénateur Banks : La Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques et, surtout, la Loi sur la convention concernant les oiseaux migrateurs prévoient notamment que, de façon assez sommaire, le capitaine d'un bateau, le capitaine en second ou le mécanicien peuvent être mis en prison au moindre signe de pollution, c'est-à-dire s'il y a eu déversement de sentine, la nuit ou dans le brouillard, par exemple.