Given that in this case the aid received by the shippers would finance the operation of existing routes and extend beyond the three-year period, the Commission expressed doubts as to the compatibility of the modified scheme with the internal market.
Étant donné que, dans ce cas, l'aide accordée aux transporteurs maritimes financerait le fonctionnement des liaisons existantes et irait au-delà de la période de trois ans prévue par les orientations maritimes, la Commission a émis des doutes sur la compatibilité du régime modifié avec le marché intérieur.