These include battlefields, forts and citadels, shipwrecks, archeological sites, cultural landscapes, bridges, houses, cemeteries, railway stations, historic districts, ruins, engineering marvels, schools, canals, courthouses, theatres and markets (1525) Responsibility for built heritage is managed through a number of programs, including national historic sites, federal heritage buildings, heritage railway stations, and federal archeological heritage shipwrecks in the historic place initiative.
Il comprend les champs de bataille, les for
ts et citadelles, les épaves, les sites archéologiques, les paysages culturels, les ponts, les maisons, les cimetières, les gares ferroviaires, les arrondissements historiques, les ruines, les merveilles techniques, les écoles, les canaux, les palais de justice, les théâtres et les marchés (1525) La responsabilité du patrimoine bâti relève de différents programmes, qui traitent notamment des lieux historiques nationaux, des édifices fédéraux patrimoniaux, des gares ferroviaires patrimoniales, d'archéologie, des épaves patrimoniales et du rôle du gouvernement fédéral dans l'Initiative des endroit
...[+++]s historiques.