That can run the gamut from a fairly middle-class person who has resources and a good dealer, but for whom it is still an illegal thing to get a supply of maybe a few joints of marijuana for personal use, all the way to the other end of the spectrum in the downtown east side, which is an open drug scene of hundreds of people who are shooting up in doorways and back alleys in appalling conditions and sharing needles.
Les acteurs dans ce tableau vont des gens de la classe moyenne ayant les moyens et un bon revendeur, mais pour qui il demeure illégal de se procurer quelques cigarettes de marihuana à des fins de consommation personnelle, jusqu'à la faune de narcomanes de la partie est du centre-ville qui, par centaines, s'installent dans les entrées des immeubles et les ruelles pour s'injecter des drogues dans des conditions effroyables, en utilisant les mêmes seringues.