My concern about the legislation is that we cannot just say that now it is Transport Canada's responsibility without ensuring that it is discharged through effective cooperation, collaboration and consultation with the many different areas of public policy in the government departments that are involved (1315) It was a thrill for me to actually tour the operation at Sable Island a while ago, as did my colleague, the member for Sackville—Eastern Shore.
Ce qui m'inquiète par rapport au projet de loi, c'est que nous ne pouvons pas simplement affirmer que Transports Canada est responsable sans nous assurer que cette responsabilité est assumée dans un climat de coopération, de collaboration et de consultation avec les différents secteurs de politique publique des ministères en cause (1315) J'ai eu le bonheur de visiter l'île de Sable il y a quelque temps, tout comme mon collègue, le député de Sackville—Eastern Shore.