Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer Audit Guidelines

Traduction de «should accept them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Computer Audit Guidelines: guidelines on the minimum standards and accepted techniques which should be observed in the audit of organizations using a computer [ Computer Audit Guidelines ]

Normes de vérification dans un cadre informatique : normes minimums à respecter et techniques à mettre en œuvre pour la vérification des comptes des entreprises qui utilisent l'ordinateur [ Normes de vérification dans un cadre informatique ]


Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I

Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Are we saying it's improper for them to do that on that basis—it's improper for them to say because it's a courtesy that they should accept them?

Prétendons- nous qu'il ne serait pas approprié qu'ils agissent en conséquence de cette façon—qu'ils ne devraient pas refuser de les accepter, étant donné qu'il s'agit d'un geste de courtoisie?


The argument seems to be about whether Italy or Malta should accept them for settlement because they are the first country they reached, or whether they should be accepted for settlement by other Member States.

La question semble être de savoir si l’Italie ou Malte doivent accepter de les reloger simplement parce que ce sont les premiers pays dans lesquelles ces personnes arrivent, ou si d’autres États membres devraient, eux aussi, accepter de les reloger.


My answer is that neither should accept them for settlement and they should sooner or later be returned to North Africa.

Ma réponse est que personne ne devrait accepter de les reloger et qu’ils devraient, tôt ou tard, retourner en Afrique du Nord.


In our discussions related to a bill on a free trade agreement with Panama, the Liberal members said that tax havens are legal, that it's okay and we should accept them.

Dans nos discussions dans le cadre d'un projet de loi sur un accord de libre-échange avec le Panama, les représentants libéraux mentionnaient que les paradis fiscaux sont légaux, que c'est correct et qu'on doit accepter ça.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there is not a risk, we should accept them and use them as an advantage for our crops and foods so that we provide them not only for Canadians but our trading partners.

S'il n'existe aucun danger, nous devrions les accepter et les percevoir comme un avantage pour nos cultures et nos aliments, et les fournir non seulement aux Canadiens, mais aussi à nos partenaires commerciaux.


On the contrary, we should accept them as a European Union priority.

Au contraire, nous devrions les accepter comme une des priorités de l'Union européenne.


This government should accept them.

Le gouvernement devrait les accepter.


I'm a new member of the committee, and I think sometimes things have to happen the way they happen, and we should accept them with good grace.

Je suis un nouveau membre du comité et je crois que certaines choses sont inévitables et qu'il faut les accepter avec sérénité.


Given that both opting out facilities are subject to a review clause, no later than four and a half years after the entry into force of the directive, your rapporteur considers, that the European Parliament should accept them for the time being.

Étant donné que les clauses d'exemption doivent faire l'objet d'un réexamen au plus tard quatre ans et demi après l'entrée en vigueur de la directive, votre rapporteur estime que le Parlement européen devrait pour le moment les accepter.


He is right in saying that we, for example, should not simply accept the existence of this two-pillar structure, that we should put them back on the agenda and that there should be a budget for the things we intend to do in this field.

Il dit par exemple très pertinemment que nous ne pouvons nous résigner à l'existence de cette structure à deux piliers, que nous devons remettre la question sur le tapis et qu'il faut prévoir un budget pour les actions que nous allons entreprendre en la matière.




D'autres ont cherché : computer audit guidelines     should accept them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should accept them' ->

Date index: 2021-10-31
w