Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be encouraged to consider the strong socio-economic arguments » (Anglais → Français) :

17. Reminds the Commission, in view of its upcoming White Paper on Pensions, that under the OMC Member States have already agreed to common objectives on pension policy which is monitored through a number of agreed indicators; calls on the Commission to focus on improving these existing indicators rather than moving away from already agreed objectives and indictors; considers that in view of demographic changes member states should be encouraged to consider the strong socio-economic arguments in favour of removing policies which may inhibit older workers from remaining active in the labour market for longer;

17. rappelle à la Commission, dans la perspective de la présentation prochaine de son Livre blanc sur les pensions, que les États membres se sont déjà accordés, au sein de l'OMC, sur des objectifs communs en matière de pensions, objectifs dont la réalisation sera suivie au moyen d'un certain nombre d'indicateurs arrêtés d'un commun accord; demande à la Commission de s'attacher à améliorer ces indicateurs au lieu de s'écarter des objectifs et indicateurs convenus; estime qu'au vu du changement démographique, les États membres devraient être incités à faire la part des arguments socio-économiques ...[+++]


7. Encourages Member States to consider the strong socio-economic arguments in favour of removing policies which prevent older workers from remaining active in the labour market for longer;

7. engage les États membres à examiner les solides arguments socio-économiques qui plaident en faveur de l'abandon de politiques dissuadant les travailleurs âgés de rester actifs plus longtemps sur le marché du travail;


This argument should be re-assessed in the light of current socio-economic and technological realities, the fact that people can move around more easily, and increasing social and cultural interpenetration within the EU.

Il convient de réexaminer cet argument en prenant en considération les réalités socioéconomiques et technologiques actuelles, la simplification des déplacements des personnes et l'accentuation de l'interpénétration sociale et culturelle dans l'Union.


Throughout all the activities described above, attention will be paid to encourage a strong participation of enterprises, in particular SMEs, as well as of other socio-economic actors in the successful implementation and impact of the Marie Skłodowska-Curie actions.

Dans toutes les activités décrites plus haut, on s'attachera à encourager une forte participation des entreprises, en particulier les PME, ainsi que des autres acteurs socio-économiques, en vue de la réussite et du rayonnement des actions Marie Skłodowska-Curie.


Analyses and forward studies in the field of research and innovation and in connection with the socio-economic data on development should result in monitoring systems with indicators and an observatory of changes in such data in these seven regions to encourage trade and the dissemination of good practice. They would be carried out by a group of intra-regional experts from the outermost regions in coordination with international experts following the example of the Mutual ...[+++]

Des analyses et des études à caractère prospectif dans le domaine de la recherche et de l'innovation, et en relation avec les données socio-économiques de développement, devraient donner lieu à l'établissement de tableaux de bord pourvus en indicateurs, ainsi qu'à un observatoire de l'évolution de ces données dans les sept régions ultrapériphériques pour favoriser les échanges et les mises en exemplarités de bonnes pratiques, par un groupe d'experts intra-régionaux issus des régions ultrapériphériques en coordination avec des experts internationaux, à l'instar du « Mutual Lea ...[+++]


9. Stresses that the criteria determining what constitutes an endocrine disrupter must be scientifically based and horizontal; considers that a weight-of-evidence approach should be used and that no single criterion should be seen as cut-off or decisive for the identification of an endocrine disrupter; considers that a socio-economic assessment should t ...[+++]

9. souligne que les critères de définition des perturbateurs endocriniens doivent reposer sur des preuves scientifiques et horizontales; estime qu'il convient de mettre en œuvre une approche fondée sur la force probante et qu'aucun critère ne doit à lui seul être considéré comme un critère d'exclusion ou de décision dans le cadre de l'identification d'un perturbateur endocrinien; considère qu'il convient alors de procéder à une évaluation socioéconomique sur la base des dispo ...[+++]


Throughout all the activities described above, attention will be paid to encourage a strong participation of enterprises, in particular SMEs, as well as of other socio-economic actors in the successful implementation and impact of the Marie Skłodowska-Curie actions.

Dans toutes les activités décrites plus haut, on s'attachera à encourager une forte participation des entreprises, en particulier les PME, ainsi que des autres acteurs socio-économiques, en vue de la réussite et du rayonnement des actions Marie Skłodowska-Curie.


18. Considers it necessary to focus in detail on the fishing industry, and in particular on the tuna sector, given the strong socio-economic impact that the full and immediate liberalisation of tariffs would have on this sensitive sector, as recognised by the Commission in its study on the sector drawn up at Parliament's request;

18. estime nécessaire d'accorder une étroite attention au secteur de la pêche et, plus particulièrement, à la pêche au thon, compte tenu de l'incidence socioéconomique majeure qu'entraînerait pour ce secteur sensible la libéralisation totale et immédiate des droits de douane, comme en a convenu la Commission dans l'étude réalisée sur ce secteur à la demande du Parlement;


Account should be taken of the socio-economic importance of the banana sector for the outermost regions and the contribution which it makes to achieving social and economic cohesion on account of the income and employment which it generates, the economic activities to which it gives rise (both upstream and downstream), and the effect which it has of maintaining a landscape balance which encourages the development of tourism.

Il y a lieu de tenir compte de l’importance socioéconomique que revêt le secteur de la banane dans les régions ultrapériphériques, ainsi que de la contribution de ce dernier à l’objectif de la cohésion économique et sociale, grâce aux revenus et à l’emploi qu’il génère, aux activités économiques qu’il engendre en amont et en aval et au maintien de l’équilibre des paysages, ce qui favorise le développement du tourisme.


6. Strongly urges the Commission to bear in mind the extraordinary sacrifices which its proposals, if they are not made more flexible, would entail for some of the fleets affected, as for some of them these proposals would mean the disappearance of 50% of vessels and a large number of jobs, whilst others would simply be unviable in the short term under the conditions laid down; asks the Co ...[+++]

6. prie instamment la Commission d'être consciente des extraordinaires sacrifices que ses propositions, si elles n'étaient pas assouplies, entraîneraient pour certaines flottes concernées, car cela supposerait la disparition de 50% des navires et d'un grand nombre d'emplois, alors que d'autres seraient tout simplement condamnées à disparaître à court terme dans les conditions prévues; prie par conséquent la Commission d'éviter les exceptions et les dérogations sous des argum ...[+++]


w