Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be spending $90 million " (Engels → Frans) :

Should we be spending $90 million or $100 million?

Faut-il dépenser 90 millions ou 100 millions de dollars?


(c) Following the adoption of the decision granting macro-financial assistance, the Commission, acting in accordance with the advisory procedure where the assistance is equal to or below EUR 90 million, and in accordance with the examination procedure where the assistance is above EUR 90 million, should agree with the beneficiary, in the Memorandum of Understanding, on the policy measures referred to in points 6(c), (d), (e) and (f ...[+++]

(c) Après adoption de la décision relative à l'octroi de l'assistance macrofinancière, la Commission, statuant conformément à la procédure consultative lorsque l'assistance est inférieure ou égale à 90 millions d'euros, et conformément à la procédure d'examen lorsque l'assistance est supérieure à 90 millions d'euros, devrait convenir avec le bénéficiaire, dans le protocole d'accord, des mesures visées aux points 6 c), d), e) et f).


(d) Where the financing needs of the beneficiary decrease fundamentally during the period of disbursement of the macro-financial assistance compared to the initial projections, the Commission should, in accordance with the advisory procedure where the assistance is equal to or below EUR 90 million, and in accordance with the examination procedure where the assistance is above EUR 90 million, reduce the amount of such assistance or suspend or cancel it.

(d) Si les besoins de financement du bénéficiaire diminuent de manière décisive par rapport aux projections initiales au cours de la période de versement de l'assistance macrofinancière, la Commission devrait, conformément à la procédure consultative lorsque l'assistance est inférieure ou égale à 90 millions d'euros et conformément à la procédure d'examen lorsque l'assistance est supérieure à 90 millions d'euros, réduire le montant de ladite assistance ou la suspendre ou la supprimer.


(d) Where the financing needs of the beneficiary decrease fundamentally during the period of disbursement of the macro-financial assistance compared to the initial projections, the Commission should, in accordance with the advisory procedure where the assistance is equal to or below EUR 90 million, and in accordance with the examination procedure where the assistance is above EUR 90 million, reduce the amount of such assistance or suspend or cancel it.

(d) Si les besoins de financement du bénéficiaire diminuent de manière décisive par rapport aux projections initiales au cours de la période de versement de l'assistance macrofinancière, la Commission devrait, conformément à la procédure consultative lorsque l'assistance est inférieure ou égale à 90 millions d'euros et conformément à la procédure d'examen lorsque l'assistance est supérieure à 90 millions d'euros, réduire le montant de ladite assistance ou la suspendre ou la supprimer.


Pleas for 'more money' should be rejected, given that the EU is spending €9 million a year on a Monitoring Centre and €1 million a year on an ENAR network, which is performing the same work.

Les plaidoyers en faveur de "davantage d'argent" doivent être rejetés: l'UE consacre déjà chaque année 9 millions d'euros à un "Observatoire" et 1 million à un réseau ENAR qui fait le même travail.


For example, according to the model, the federal government should be spending $90 million on media advertising, rather than the $3 million they are currently spending.

Par exemple, selon ce modèle, le gouvernement devrait dépenser 90 millions de dollars en publicité dans les médias, plutôt que 3 millions comme c'est le cas actuellement.


It is of course inconceivable that English should ever be banished from the world of business and science, but German, being the first or second language of some 125 million people, is one of the most important languages in the world, and with 90 million people having it as their mother tongue, it is also the most widely spoken language in the European Union, in contrast, for example, to French, which is now spoken by only 23% of E ...[+++]

Il est évidemment inconcevable que l’anglais soit un jour proscrit du monde des affaires et de la science, mais l’allemand, qui est la première ou seconde langue d’environ 125 millions de personnes, est l’une des langues les plus importantes du monde. Langue maternelle de 90 millions de personnes, l’allemand est également la langue la plus parlée dans l’Union européenne, contrairement, par exemple, au français, qui est actuellement parlé par seulement 23% des européens, dont seulement 11% l’ont pour langue maternelle.


If we were to followed their model, instead of spending the $3 million that we spent this year on our tobacco control advertising, we would be spending $90 million.

Si nous devions nous inspirer de ce modèle, ce ne sont pas 3 millions de dollars que nous consacrerions au programme de lute contre le tabagisme, mais bien 90 millions.


In the meantime, where I live, even though the government is spending $90 million a year to advertise that people should not start to smoke, my feeling is that if the bill were passed, you would have more approaches to the people, your patients, even elders, to enable them to quit.

Entre-temps, dans ma région, même si le gouvernement dépense 90 millions de dollars par an pour faire comprendre aux gens qu'il ne faut pas commencer à fumer, j'ai l'impression que si ce projet de loi était adopté vous auriez davantage de moyens pour permettre aux gens, à vos patients et même aux aînés d'arrêter de fumer.


Should we spend $50 million, $100 million or $200 million to save five lives, when if we move it out of the justice system to somewhere else it could cost a hundred or two hundred lives because of rapists who are allowed to walk and murderers who are not arrested?

Devrions-nous dépenser 50, 100 ou 200 millions de dollars pour sauver cinq vies, alors que, si nous faisions servir cet argent à d'autres fins que le système de justice, nous pourrions sauver la vie à 100 ou 200 victimes de violeurs qui sont remis en liberté et de meurtriers qui ne sont pas arrêtés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be spending $90 million' ->

Date index: 2022-08-29
w