Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should discourage them » (Anglais → Français) :

The proposed Controlled Foreign Company (CFC) rule should discourage them from doing this.

La règle proposée en ce qui concerne les sociétés étrangères contrôlées (SEC) devrait les dissuader de se livrer à cette pratique.


The proposed Controlled Foreign Company (CFC) rule should discourage them from doing this.

La règle proposée en ce qui concerne les sociétés étrangères contrôlées (SEC) devrait les dissuader de se livrer à cette pratique.


Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, as I said, the member should be aware that we are devoting $100 million in the coming five years to enforce the Tobacco Act, which is the toughest anti-smoking legislation in the western world, and to efforts directly aimed at young people to discourage them from starting to smoke.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, comme je le disais, la députée devrait savoir que, au cours des cinq prochaines années, nous allons investir 100 millions de dollars dans des mesures pour faire respecter la Loi sur le tabac, la loi anti-tabagisme la plus dure du monde occidental, ainsi que dans des mesures conçues pour les jeunes eux-mêmes, afin des les dissuader de commencer à fumer.


It seems to me a good thing for farmers on a voluntary basis to add value to their produce through quality assurance schemes, and we should be supporting them, not discouraging them.

J’estime pour ma part que c’est une bonne chose que les agriculteurs, sur une base volontaire, puissent ajouter de la valeur à leurs produits grâce à des programmes d’assurance qualité, et nous devrions donc les soutenir au lieu de les décourager.


Perhaps before we try to encourage them, we should ensure that we do not actually discourage them.

Avant de tenter de les encourager, nous devrions peut-être nous assurer que nous ne les décourageons pas.


Whistleblowers play an invaluable role in cleansing our institutions of rot and corruption and we should be encouraging not discouraging them from coming forward with information.

Les divulgateurs ont un grand rôle à jouer pour faire disparaître la pourriture et la corruption dans nos institutions et le gouvernement devrait les encourager à faire part de ce qu'ils savent et non les dissuader de le faire.


Volkswagen and Audi recommended to their Italian dealers that they should not tell their foreign customers the real reasons for the refusal to sell but should instead try to discourage them by speaking of different specifications and difficulties with the guarantee; they were not to let them know that they had instructions to this effect from the Volkswagen group.

Volkswagen/Audi recommandaient à leurs concessionnaires italiens de ne pas communiquer aux clients étrangers les véritables raisons de leur refus de vente, d'essayer plutôt de les décourager en invoquant des différences de spécifications et des difficultés de garantie, et de ne pas révéler aux clients que ces instructions émanaient du groupe Volkswagen.


(7) Community action should not relieve third parties of their responsibility who, under the "polluter-pays" principle, are liable in the first instance for the damage caused by them, or discourage preventive measures at both Member State and Community level.

(7) L'action de la communauté ne devrait pas se substituer à la responsabilité des tiers qui, en vertu du principe "pollueur - payeur" sont responsables au premier chef des dommages qu'ils ont causés, ni décourager les actions de prévention, tant au niveau des États membres que de la Communauté.


Community action should not relieve third parties of their responsibility who, under the ‘polluter-pays’ principle, are liable in the first instance for the damage caused by them, or discourage preventive measures at both Member State and Community level.

L'action de la communauté ne devrait pas se substituer à la responsabilité des tiers qui, en vertu du principe «pollueur — payeur» sont responsables au premier chef des dommages qu'ils ont causés, ni décourager les actions de prévention, tant au niveau des États membres que de la Communauté.


- Volkswagen and Audi recommended to their Italian dealers that they should not tell their foreign customers the real reasons for the refusal to sell but should instead try to discourage them by speaking of different specifications and difficulties with the guarantee; they were not to let them know that they had instructions to this effect from the Volkswagen group.

- des recommendations par VW/Audi à leurs concessionnaires italiens de ne pas communiquer aux clients étrangers les vraies raisons des refus de vente en Italie et d'invoquer des prétextes tels que des différences d'équipement, des difficultés à exécuter la garantie pour décourager les clients et de ne pas révéler aux clients que le groupe VW était à l'origine de ces instructions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should discourage them' ->

Date index: 2024-02-07
w