Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should distance myself » (Anglais → Français) :

If I should distance myself from everything that is not in this paper, then I would distance myself from a lot of things.

Si je me distanciais de tout ce qui n’est pas repris dans ce document, je me distancierais de beaucoup de choses.


I simply want to tell you that as an official in the department, that isn't part of my role, but I should distance myself from it a bit.

Simplement, je veux vous dire qu'en tant que fonctionnaire du ministère, cela ne fait pas partie de mon rôle, mais je dois un peu m'en dissocier.


I should distance myself from modern treaties such as that of Nunavut and Nunavik.

Je devrais m'éloigner des traités modernes comme celui du Nunavut et celui du Nunavik.


Nevertheless, I should like to comment on the criticism of enlargement that is often quoted in respect of the debate we are having, and from which I should like to distance myself from this to some extent, because this criticism embraces a number of ideas that I find objectionable.

J’aimerais faire une observation au sujet des critiques qui reviennent souvent dans le cadre de notre discussion sur l’élargissement, critiques dont j’aimerais me distancier, car elles renferment un certain nombre d’idées que je désapprouve.


There are some aspects, however, from which I should like to distance myself.

Je voudrais cependant prendre mes distances par rapport à certains aspects.


Honourable senators, I would like to say that I am in favour of equality, but some years ago I started to distance myself from radical gender feminism, and perhaps I should tell some honourable senators why.

Honorables sénateurs, je voudrais dire que je suis encore en faveur de l'égalité, mais cela fait quelques années que je me suis éloignée du féminisme radical et je devrais peut-être préciser aux honorables sénateurs pourquoi.


This is what the European Parliament should be discussing and investigating, instead of adopting declarations that are nothing more than demonstrations of prejudice and ignorance, from which I feel forced to distance myself.

C’est de cela que le Parlement européen aurait dû débattre et qu’il aurait dû étudier, au lieu d’approuver des déclarations qui ne sont que des manifestations de préjugés et d’ignorance, dont je suis forcé de me dissocier.


I have one final point: I should like to distance myself from paragraph 18 of the motion for a resolution.

Une dernière chose : je voudrais me distancier du point 18 de la proposition de résolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should distance myself' ->

Date index: 2021-10-27
w