Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should emphasise again » (Anglais → Français) :

I should emphasise again that this is a purely precautionary measure, which allows initiating the necessary scientific assessments of current permitted levels throughout the world, so that the European Union can demonstrate it is once again applying the highest standards.

Je voudrais à nouveau insister sur le fait qu’il s’agit purement d’une mesure de précaution, qui permet d’entamer les évaluations scientifiques nécessaires des niveaux actuellement autorisés à travers le monde, de façon à ce que l’Union européenne puisse démontrer qu’elle applique une fois de plus les normes les plus élevées.


What Commissioner Reding has already mentioned is closely related to this debate, and therefore should be emphasised again and again, namely that since December the Charter of Fundamental Rights of the European Union has become legally binding.

Ce que la commissaire Reding a évoqué est étroitement lié à ce débat et devrait dès lors être souligné encore et encore, à savoir que, depuis décembre, la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne est devenue juridiquement contraignante.


Takes the view that that while the Communication does try to address the difficulties faced by SMEs in identifying foreign business opportunities, it does not emphasise sufficiently that providing SMEs with guidance, suggestions and incentives to internationalise is a desirable path of public action; believes that the EU, again in concert with the Member States, should support and promote incentives to develop SMEs in strategic se ...[+++]

estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au développement des PME dans des secteurs stratégiques selon une démarche volontariste en apportant une valeur ajoutée aux initiatives existantes, en part ...[+++]


Future work should again emphasise the creation of re-usable tools and where appropriate, invest in developing infrastructure solutions and standards.

Pour l’avenir, il conviendrait d’accorder de nouveau la priorité à la création d’outils réutilisables et, le cas échéant, d’investir dans le développement de solutions et de normes infrastructurelles.


– (DE) Mr President, although the success of this legislation has been mentioned, it is something that should be emphasised again and again.

- (DE) Monsieur le Président, bien que le succès de cette législation ait déjà été mentionné, il convient de le mettre plusieurs fois en évidence.


Again it should be emphasised that the STER is a company independent of the public service broadcasters and its revenues go directly into the media budget.

Il faut rappeler ici que la STER est une société indépendante des radiodiffuseurs de service public, dont les recettes vont directement dans le budget des médias.


109. Stresses, once again, that information on the role of the EU in the world, which has been selected as a priority topic of the new information and communication strategy for the European Union, should emphasise EU human rights policy with the aim of raising awareness;

109. souligne à nouveau que l'information sur le rôle de l'Union dans le monde, qui a été choisie comme un sujet prioritaire de la nouvelle stratégie d'information et de communication de l'Union européenne, devrait mettre l'accent sur la politique de l'Union en matière de droits de l'homme dans le but d'accroître la prise de conscience à ce sujet;


I need hardly emphasise again that the Interinstitutional Agreement – which, incidentally, we concluded only 1¼ years ago – sets out as a matter of course, at various points, that there should be an orderly working out of the European Union’s expenditure, which should be regarded as being closely linked with the working out of the commitments.

Je n'ai pas besoin de souligner que, dans l'accord interinstitutionnel que nous avons approuvé ensemble il y a seulement une quinzaine de mois, on précise à divers endroits qu'il convient de tendre vers un développement régulier des paiements de l'Union européenne en liaison étroite avec l'évolution des engagements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should emphasise again' ->

Date index: 2021-04-20
w