Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disasters
Torture

Vertaling van "should feel least " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But a victim should at least feel that they're consulted, and that their opinions and feelings matter.

Elle devrait toutefois au moins sentir qu'elle a été consultée, et que l'on tient compte de ses opinions et de ses sentiments.


Mr. Speaker, when the government House leader claims that the government is suddenly providing additional hours for debate and proper study of the bill, at least in the case of Bill C-38, his mouth should feel as though it is full of ashes to say something like that.

Monsieur le Président, quand le leader du gouvernement à la Chambre prétend que le gouvernement offre tout à coup des heures supplémentaires pour débattre du projet de loi et l’étudier comme il se doit, au moins dans le cas du projet de loi C-38, il devrait avoir un goût amer dans la bouche.


It is precisely those who have not, so to speak, lost their senses, who know that we, in a world that has become more problematic, need to do politics in dialogue, that should feel least obliged to criticise summit meetings of this kind, and anyone who is critical of the summit in Heiligendamm on the grounds that lively debates are going on there about climate change and because they fear that sort of controversy really has no business taking part in them.

Ce sont précisément ceux qui n’ont pas, façon de parler, perdu le sens commun, qui savent que nous avons besoin, dans un monde devenu plus problématique, de faire de la politique en dialoguant, qui doivent éviter de critiquer ces réunions au sommet. Et toute personne qui critique le sommet de Heiligendamm parce que des discussions animées s’y déroulent au sujet du changement climatique et parce qu’elles craignent ces polémiques n’ont vraiment aucune raison d’y participer.


I welcome, in particular, the more long-term budgetary assurances to 2013 but feel that the 1% inflation provision should at least be index-linked.

Je salue en particulier les assurances budgétaires à plus long terme pour 2013 mais j'ai le sentiment que le 1 % de la provision sur l'inflation devrait au moins être lié à l'index.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that these elections were boycotted by several democratic parties and by an entire region, Kabylia, I feel that we should, at least, be slightly dubious.

Ces élections ayant été boycottées par plusieurs partis démocrates et une région entière, à savoir la Kabylie, il me semble que le doute était au moins de mise.


Those who feel the urge to denounce the black sheep in the fight against money laundering and put pressure on tax havens should go right ahead; but they should at least exert pressure on those who really baulk at helping in the fight against money laundering and, more importantly, they should refrain from automatically classifying countries which respect banking secrecy as ‘turntables for dirty money’.

Que tous ceux qui se sentent la vocation de dénoncer les moutons noirs de la lutte anti-blanchiment permettant la pression sur les paradis fiscaux ne se gênent pas, mais, s'il-vous-plaît, qu'ils mettent la pression sur ceux qui rechignent véritablement à coopérer en matière de lutte contre le blanchiment des capitaux, en évitant surtout de qualifier automatiquement les pays qui sont attachés au secret bancaire de "plaque tournante de l'argent sale".


Finally, I feel it advisable to simplify the procedures and that, in this connection – I do not know if this has to be a fund –, the Commission should, at least initially, make a service available to NGOs, enabling them to obtain information on the work carried out by other parties and, possibly, establish networks on certain topics in order, ultimately, to be able to submit tenders to the Commission when offers come up.

Enfin, il me semble qu'il serait souhaitable que les procédures soient simplifiées et qu'à cet égard - je ne sais pas s'il faut que cela soit un fonds - mais que la Commission, au moins dans un premier temps, puisse mettre à la disposition des ONG un service leur permettant de se renseigner sur le travail réalisé par d'autres, éventuellement de se mettre en réseau thématique pour postuler ultérieurement aux appels à propositions de la Commission.


So if CPP won't make it, especially with the younger generation—if they feel they're not getting as good a return as they should on CPP, which is a natural feeling to have—they should at least be allowed to invest in RRSPs.

Donc si le RPC n'est pas pour survivre, en particulier auprès de la plus jeune génération—s'ils estiment qu'ils ne retirent pas un rendement aussi bon qu'ils devraient du RPC, qui est un sentiment tout à fait naturel à avoir—ils devraient au moins pouvoir investir dans des REER.


It seems to me that this type of legislation sets the moral standards or the moral compass for what society feels these offences should, at least at a minimum, bear from the point of view of the judiciary.

Il me semble que ce genre de loi établit des normes morales qui reflètent les conséquences judiciaires minimales que la société voudrait voir imposées en lien avec ces infractions.


Mr. Jim Jones: Do you feel that maybe university-type education should be free versus the point that the students should at least have to invest something in their own continuing education?

M. Jim Jones: Croyez-vous que l'enseignement universitaire devrait être gratuit ou que les étudiants devraient au moins investir quelque chose dans leur formation continue?




Anderen hebben gezocht naar : disasters     torture     should feel least     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should feel least' ->

Date index: 2024-03-24
w