Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make the semi-finals
Making it happen
Reach the semi-finals

Traduction de «should finally make » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


make the semi-finals [ reach the semi-finals ]

accéder à la demi-finale [ se rendre en demi-finale ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following [declaration / notification] [, which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]]:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


Final Document on the Review of the Multilateral Treaty-Making Process

Document final sur le réexamen du processus d'établissement des traités multilatéraux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, the Minister of Finance should be using the budget to finally make significant investments in a stronger middle class.

Monsieur le Président, le ministre des Finances devrait proposer d'importants investissements dans son budget pour renforcer la classe moyenne.


And we should also make sure our gasoline contains less oil products and more biofuels. Finally, we should invent other means of transportation and energies that pollute less, like electric cars.

Enfin, il faut inventer plus de moyens de transport et d'énergies non polluantes, comme des voitures fonctionnant uniquement à l'électricité.


That Khatami’s share of the vote increased once again is, however, also a clear signal from an increasingly impatient electorate that in his second term of office he should finally make some concrete progress with the expected reforms, for the political, social and economic problems which led to the 1979 revolution have still not been resolved.

Parallèlement, cependant, l'augmentation du pourcentage des voix obtenu par Khatami est également un signal clair de l'impatience croissante de la population à l'égard de la réalisation des réformes au cours du deuxième mandat, les problèmes politiques, sociaux et économiques qui ont mené à la révolution en 1979 n'ayant toujours pas été résolus.


Finally, I should like to say to my adversaries, with a smile, that they should not make a tragedy out of our Presidency. when all is said and done, six months pass very quickly.

Enfin, je voudrais dire à mes adversaires, avec le sourire, qu’ils ne doivent pas faire de notre présidence une tragédie. Dans le fond, six mois, cela passe très vite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Precisely now, at the most decisive moment when they should be making the final spurt towards the finishing line, when there is most need of enthusiasm and single-mindedness, the Poles, like many others, are starting to have second thoughts and to wonder whether the sacrifices required of them, the supposed costs of accession, will not outweigh the advantages, the potential and future gains.

C'est précisément maintenant, au moment le plus décisif, celui de l'effort final, alors qu'un dernier sursaut d'enthousiasme et d'unité d'intentions serait nécessaire, que les Polonais, comme beaucoup d'autres, commencent à réfléchir, à penser et à se demander si les sacrifices exigés, si le prix du "billet d'entrée" de l'adhésion ne seraient pas supérieurs aux avantages, aux gains possibles et futurs.


Clearly, it would be extremely useful to be able to quickly have the confirmation of final rulings against defendants or criminals who have already been convicted, at a wider level within Europe, but computerisation would already be a good basis – not necessarily on a huge scale – since information technology should now make it possible for us to achieve significant results quickly.

Il est clair qu'il serait très intéressant de pouvoir avoir, rapidement, le relevé des jugements définitifs à charge des prévenus ou déjà des condamnés, au niveau plus large de l'Europe, mais cette informatisation serait déjà une bonne plate-forme, qui ne devrait pas devenir une chose stratosphérique, vu qu'aujourd'hui , à travers l'informatique, on devrait obtenir des résultats assez rapides et importants.


Why should it be impracticable to set this tax at a rate which does not jeopardise the long-term investments needed by the economy but which finally makes short-term and speculative investments unattractive.

Pourquoi ne pourrait-on pas fixer le montant de cette taxe de manière à ne pas menacer les investissements à long terme, indispensables sur le plan économique, mais à rendre enfin inintéressants les placements à court terme et les placements spéculatifs ?


But these celebrations to mark the fiftieth anniversary of the creation of the State of Israel should not make us forget our responsibility to finally achieve peace.

Mais je désire cependant que ces fêtes pour le cinquantième anniversaire de la création de l'État d'Israël ne nous fassent pas oublier notre responsabilité qui est enfin d'en arriver à la paix.


In my view, the commissions should be making the absolutely final decisions, as they do on the limits.

À mon avis, les commissions devraient prendre les décisions finales, comme elles le font pour les limites.


Mr. Don Piragoff: From the department's point of view and from a policy point of view, the ability for the executive to have the final say is what makes this in accord with international law: that extradition is basically a relationship between two sovereign states and it is an executive decision, and if decisions have to be made with respect to the judicial or the political system of another country, those are really questions that Canada as a sovereign state, as a political state, should be making ...[+++]

M. Don Piragoff: Du point de vue de notre ministère et du point de vue politique, c'est justement cette possibilité pour l'exécutif d'avoir le mot de la fin qui fait concorder notre loi avec le droit international: en effet, l'extradition suppose fondamentalement une relation entre deux États souverains et est une décision prise par l'exécutif. Or, si les décisions visent le système judiciaire ou le système politique d'un autre pays, c'est le Canada en tant qu'État souverain et entité politique qui doit les prendre, plutôt qu'un juge qui n'est pas nécessairement sensible à ce qui se passe dans un pays étranger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should finally make' ->

Date index: 2022-02-09
w