Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give once and for all

Traduction de «should give once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


should the Court decide to give a ruling on the interpretation of...

au cas où la Cour entendrait se prononcer sur l'interprétation de...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Parliament should give once again a clear signal of its commitment towards road safety.

Le Parlement européen devrait une nouvelle fois faire clairement état de son engagement en faveur de la sécurité routière.


If the forecasted surpluses are in the order of $95, $115, $137 or $140 billion, don't you think that we should give ourselves a little cushion and instead of having tax reductions or all sorts of levies totalling only $58 billion, we should increase this amount to make sure that the federal government is not using the enormous surpluses at its disposal to interfere once more in fields of provincial jurisdiction and impose a new national standard by using this money as a carrot to convince the provinces to abandon ...[+++]

Si les surplus prévus sont de 95, 115, 137 ou 140 milliards de dollars, ne croyez-vous pas qu'on devrait se donner un petit coussin et faire en sorte qu'au lieu d'avoir des baisses d'impôts ou de taxes, ou des prélèvements de toutes sortes de seulement 58 milliards de dollars, on accroisse cette somme pour s'assurer que le gouvernement fédéral n'utilise pas les surplus énormes dont il dispose pour s'immiscer à nouveau dans des domaines de compétence provinciale et imposer une nouvelle norme nationale, en utilisant cet argent comme une sorte de carotte pour inciter les provinces à laisser tomber leurs prérogatives constitutionnelles?


Once a sufficient level of fiscal consolidation has been achieved, and the sovereign debt risk has been averted, the Commission believes that the EU should give serious consideration to some form of joint issuance of debt for the Euro area.

Dès que l'assainissement budgétaire aura atteint un niveau suffisant et que le risque lié à la dette souveraine aura été écarté, l'UE devrait, selon la Commission, envisager sérieusement le recours à l'une ou l'autre forme d'émission conjointe de titres de créance dans la zone euro.


Once in force, the regulations should give these passengers basic common rights throughout the European Union.

Une fois en vigueur, ces règlements devraient conférer à ces passagers des droits élémentaires communs dans toute l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Notes that a number of essential issues relating to the purchase of the WIC and SDM buildings in Strasbourg have not as yet been adequately clarified or justified; expects that, should negotiations be resumed, the final package agreed upon should give value for money to the Institution; decides, pending the outcome of these negotiations, not to enter EUR 50 000 000 under Item 2003, and to transfer this amount to a building reserve to be created under Title 10 (Chapter 10 5 -"Provisional appropriation for buildings" ); decides, ...[+++]

40. note qu'un certain nombre de questions importantes concernant l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg n'ont pas, à ce jour, été totalement clarifiées ni justifiées; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu reflétera une utilisation efficace des ressources de l'institution; décide, dans l'attente du résultat de ces négociations, de ne pas inscrire 50 000 000 EUR au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 10 5 "Crédit provisionnel pour immeubles" ); décide donc de supprimer le poste 2009 ("Crédit provisionnel destiné aux investissements immobilier ...[+++]


38. Notes that there has been no progress in the negotiations for the purchase of the WIC and SDM buildings in Strasbourg; expects that, should negotiations be resumed, the final package agreed upon should give value for money to the Institution; decides, pending the outcome of these negotiations, not to enter EUR 50 000 000 under Item 2003, and to transfer this amount to a building reserve to be created under Title 10 (Chapter 10 5 -Provisional appropriation for buildings); decides, consequently, to delete Item 2009 (“provisional ...[+++]

38. note que les négociations engagées pour l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg sont au point mort; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu présentera un bon rapport coûts–avantages pour l'institution; décide, dans l'attente du résultat des négociations en question, de ne pas inscrire 50 000 000 euros au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 105 "Crédit provisionnel pour immeubles"); décide donc de supprimer le poste 2009 ("Crédit provisionnel destiné aux investissements immobiliers de l'institution"); le crédit placé en réserve sera libéré ...[+++]


40. Notes that a number of essential issues relating to the purchase of the WIC and SDM buildings in Strasbourg have not as yet been adequately clarified or justified; expects that, should negotiations be resumed, the final package agreed upon should give value for money to the Institution; decides, pending the outcome of these negotiations, not to enter EUR 50 000 000 under Item 2003, and to transfer this amount to a building reserve to be created under Title 10 (Chapter 10 5 -"Provisional appropriation for buildings" ); decides, ...[+++]

40. note qu'un certain nombre de questions importantes concernant l'achat des bâtiments WIC et SDM à Strasbourg n'ont pas, à ce jour, été totalement clarifiées ni justifiées; compte que, en cas de reprise des négociations, l'accord conclu reflétera une utilisation efficace des ressources de l'institution; décide, dans l'attente du résultat de ces négociations, de ne pas inscrire 50 000 000 EUR au poste 2003 et de transférer ce montant dans une réserve immobilière à créer au titre 10 (chapitre 10 5 "Crédit provisionnel pour immeubles" ); décide donc de supprimer le poste 2009 ("Crédit provisionnel destiné aux investissements immobilier ...[+++]


In order to resolve this problem, I propose five measures: firstly, the Member States should take measures in a coordinated fashion in order to prevent distortions of competition between neighbouring countries; secondly, the European Commission should be as benevolent as possible when authorising national aid; thirdly, the European Union, once and for all, should give mature consideration to the resources available to deal with the crises which have been arising for year ...[+++]

Pour résoudre ce problème, je propose cinq mesures: premièrement, les États membres doivent prendre des mesures de manière coordonnée afin d’éviter les distorsions de concurrence entre pays voisins. Deuxièmement, la Commission européenne doit se montrer aussi bienveillante que possible au niveau de l’autorisation d’aides d’État. Troisièmement, l’Union européenne doit, une fois pour toutes, s’engager dans une réflexion sérieuse sur les moyens disponibles pour gérer ces crises qui surviennent depuis des années - rappelons-nous 1993-1994, 2000 et toutes ces années où les prix du pétrole ont grimpé, avec des conséquences dévastatrices pour l ...[+++]


Out of respect for local communities, for the human beings who live in these regions and who are the victims of the government's carelessness or of the cruel and inhuman decisions of the Minister of Human Resources Development concerning unemployment insurance, maybe we should, for once, be taking measures which favour them; in other words, we should give them an inalienable right to information when it comes to an important project such as the privatization of airports.

Par respect pour les communautés locales, par respect pour les êtres humains qui vivent dans ces régions et qui sont victimes, soit de l'incurie du gouvernement, soit des décisions cruelles et inhumaines prises par le ministre du Développement des ressources humaines concernant l'assurance-chômage, il faudrait peut-être, pour une fois, qu'on prenne des mesures qui les favorisent, c'est-à-dire qu'on leur donne un droit inaliénable à l'information lorsqu'il est question d'un important projet comme celui de la privatisation des aéroports ...[+++]


This should give a significant impetus to progress in reaching decisions in the Council of Ministers, once the new single act incorporating these changes has been ratified by the Member States".

Cette decision devrait accelerer nettement le rythme des decisions du Conseil de ministres lorsque le nouvel Acte unique comportant ces changements aura ete ratifie par les Etats membres".




D'autres ont cherché : give once and for all     should give once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should give once' ->

Date index: 2023-03-20
w