Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I should not like to swear on it

Vertaling van "should like convey " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I should not like to swear on it

je n'en mettrais pas la main au feu


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made o ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We need, of course, a bit of distance in time to judge whether an event marks a turning point in history, but my feeling – and I should like to convey this to you very openly – is that this first meeting of the G20 Heads of State or Government genuinely marks the beginning of a new era in the collective steering of the global economy, and perhaps more than that, since the crisis has made the protagonists realise the need for a global approach to global problems. That is my feeling.

Il faut bien sûr un peu de recul dans le temps pour juger si un événement est un tournant historique, mais mon sentiment – et je voudrais vous le transmettre très ouvertement –, c’est que cette première réunion du G20 au niveau des chefs d’État et de gouvernement marque vraiment le début d’une nouvelle ère dans le pilotage collectif de l’économie mondiale, et même peut-être au-delà de cela. Car la crise a fait sentir aux protagonistes le besoin d’avoir une approche globale face aux problèmes globaux.


I should like to ask the presidency to convey to the other Member States that we should stand united in this.

Je voudrais demander à la présidence de signaler aux autres États membres que nous devrions faire front dans ce domaine.


Firstly, I should like convey the great satisfaction and emotion with which I am addressing you today, colleagues with whom I have attended so many meetings and laboured so much, in my new capacity as the President of the European Court of Auditors.

Je souhaiterais tout d'abord vous faire part, en ma qualité de Président de la Cour des comptes européenne, de la grande satisfaction et de l'émotion avec lesquelles je m'adresse à vous, que j'ai si souvent côtoyés dans les réunions et avec qui j'ai partagé tant d'efforts.


I should like to ask the President-in-Office to convey the view of many of our members – including, I am sure, Mr Collins and certainly myself – that the roadmap to peace should become a reality; and also, on our behalf, to inform Mr Solana that we should redouble our efforts to make that a reality, given the sensitivities in the region following the Iraq crisis.

Je voudrais demander au président en exercice de transmettre la position de nombre d'entre nous - dont, j'en suis sûr, M. Collins et moi -, à savoir que le plan pour la paix doit se concrétiser, ainsi que, en notre nom, d'informer M. Solana que nous devrions redoubler nos efforts afin de faire de ce projet une réalité, étant donné les tensions présentes dans la région à la suite de la crise irakienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I should like to thank the Members of Parliament for their kind remarks concerning ECHO and I shall convey these congratulations to Mr Nielson, the Commissioner responsible.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les membres de l'Assemblée pour leurs aimables propos concernant ECHO ; je transmettrai ces félicitations à M. Nielson, le Commissaire en charge.


– Ladies and gentlemen, once again, I should like to convey my heartfelt thanks for the trust you showed in me by electing me President of the European Parliament yesterday.

– Chers collègues, à nouveau un immense merci pour la confiance que vous m'avez exprimée hier en m'élisant à la présidence du Parlement européen.


I should like the Leader of the Government in the Senate to convey the following question to the Minister of Fisheries and Oceans: Does he support this policy which, in fact, is detrimental to fish and fish habitat?

J'aimerais que le leader du gouvernement au Sénat transmette la question suivante au ministre des Pêches et des Océans: est-ce qu'il appuie cette politique qui est nuisible au poisson et à l'habitat du poisson?


I should like the Clerk of the Senate to convey the feeling that will be printed in our record to both the proper authorities of the commission and the provincial government so that they will see that it is not a fanatical approach, but a very good Canadian approach, to ask that the commission - and the government, if need be - understand the importance of the symbol that represents the Montfort.

J'aimerais que le greffier du Sénat transmette le sentiment qui imprègne les interventions qui seront publiées dans nos comptes rendus aux dirigeants de la commission et aux autorités provinciales de sorte qu'ils comprennent qu'on n'adopte pas une approche fanatique, mais une approche de bon Canadien quand on demande à la commission - et au gouvernement, au besoin - de comprendre l'importance du symbole que représente l'Hôpital Montfort.


Senator Fairbairn: Honourable senators, first, I should like to follow up the initial request for information. Then I will convey that to the honourable senator.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je commencerai par réitérer la demande initiale d'information, puis je transmettrai la réponse à l'honorable sénateur.


Senator Carney: Today, I should like to convey to the chamber the concern of the Coastal Communities Network in British Columbia, which met on the weekend in Campbell River to discuss the Mifflin plan, the salmon fishery plan proposed by the Minister of Fisheries and Oceans.

Le sénateur Carney: Aujourd'hui, j'aimerais faire part au Sénat des préoccupations du Coastal Communities Network, en Colombie-Britannique, qui s'est réuni à Campbell River le week-end dernier pour discuter du plan Mifflin, c'est-à-dire le plan de pêche au saumon proposé par le ministre des Pêches et des Océans.




Anderen hebben gezocht naar : should like convey     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like convey' ->

Date index: 2022-09-12
w