Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to express my thanks once again " (Engels → Frans) :

Mr. Chair and distinguished members of this committee, on behalf of Human Resources and Skills Development Canada, I would like to express my appreciation once again for this opportunity to contribute to your study on foreign credential recognition.

Monsieur le président et distingués membres du comité, j'aimerais, au nom de Ressources humaines et développement des compétences Canada, vous remercier encore de cette possibilité de contribuer à votre étude sur la reconnaissance des titres de compétences étrangers.


I hope that this House will support the Commission more strongly on this issue, and I should like to express my thanks once again to the rapporteurs for their efforts in this direction.

J’espère que cette Assemblée soutiendra la Commission plus fermement sur cette question et je tiens à remercier une fois de plus les rapporteurs pour leurs efforts dans ce sens.


(NL) I should like to express my thanks once again, for the broad support for the proposals.

- (NL) Je vous remercie encore une fois pour votre soutien sans réserve en faveur des propositions.


(NL) I should like to express my thanks once again, for the broad support for the proposals.

- (NL) Je vous remercie encore une fois pour votre soutien sans réserve en faveur des propositions.


Finally, I should like to express my regret once again that our committee has not had a proper opportunity to debate extensive amendments to the original text of this report, and I should like to call for Parliament to support the amendments proposed by the ELDR Group, so that we, too, can support, or vote in favour of, the final report during the final vote.

Pour terminer, je voudrais à nouveau faire part de mon regret que notre commission n’ait pas eu une occasion adéquate pour débattre en profondeur des amendements au texte initial de ce rapport. Je voudrais également demander au Parlement de soutenir les amendements proposés par le groupe ELDR de sorte que nous aussi puissions soutenir ou voter le rapport final lors du vote final.


Finally, I should like to express my regret once again that our committee has not had a proper opportunity to debate extensive amendments to the original text of this report, and I should like to call for Parliament to support the amendments proposed by the ELDR Group, so that we, too, can support, or vote in favour of, the final report during the final vote.

Pour terminer, je voudrais à nouveau faire part de mon regret que notre commission n’ait pas eu une occasion adéquate pour débattre en profondeur des amendements au texte initial de ce rapport. Je voudrais également demander au Parlement de soutenir les amendements proposés par le groupe ELDR de sorte que nous aussi puissions soutenir ou voter le rapport final lors du vote final.


I should like to address my thanks once again to all those who have put in so much time and energy to get this ball rolling.

Que tous ceux qui ont ainsi investi leur temps et leur énergie pour impulser ce nouvel élan soient ici une nouvelle fois remerciés.


At this point, I should like to express my thanks to Veterans Affairs Canada for their open and frank discussions with the subcommittee.

Je voudrais maintenant remercier les représentants d'Anciens combattants Canada de leurs discussions franches et ouvertes avec le sous-comité.


I should like to express my thanks in advance to ladies and gentlemen of the press for taking note of this event!

Je tiens à exprimer à l'avance mes remerciements à mesdames et messieurs les représentants de la presse qui en prendront note.


Mr. Walter Makowecki, Heritage Frozen Food Ltd.: Honourable senators, I should like to express my thanks to the Senate committee for giving me an opportunity to appear before you.

M. Walter Makowecki, Heritage Frozen Food Ltd.: Honorables sénateurs, je tiens à remercier le comité sénatorial de m'avoir donné la possibilité de comparaître devant vous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to express my thanks once again' ->

Date index: 2021-11-04
w