Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to thank mr vidal-quadras " (Engels → Frans) :

In conclusion, I should like to thank Mr Vidal-Quadras for his excellent collaboration.

En conclusion, je voudrais remercier M. Vidal-Quadras pour son excellente collaboration.


So I should like to thank Mr Vidal-Quadras, who led your delegation, as well as the rapporteurs, Mr Jarzembowski, Mr Sterckx and Mr Savary, and the chairman and members of the Transport Committee, who closely followed these issues and managed to achieve real advances on the text of the Council’s common position, particularly in relation to passengers’ rights.

Et je veux féliciter le président de votre délégation, M. Vidal-Quadras, et aussi les rapporteurs, MM. Jarzembowski, Sterckx et Savary, ainsi que le président et les membres de la commission des transports, qui ont suivi ces questions avec attention, qui ont pu obtenir de réels progrès par rapport au texte de la position commune du Conseil, surtout dans le domaine des droits des voyageurs.


So I should like to thank Mr Vidal-Quadras, who led your delegation, as well as the rapporteurs, Mr Jarzembowski, Mr Sterckx and Mr Savary, and the chairman and members of the Transport Committee, who closely followed these issues and managed to achieve real advances on the text of the Council’s common position, particularly in relation to passengers’ rights.

Et je veux féliciter le président de votre délégation, M. Vidal-Quadras, et aussi les rapporteurs, MM. Jarzembowski, Sterckx et Savary, ainsi que le président et les membres de la commission des transports, qui ont suivi ces questions avec attention, qui ont pu obtenir de réels progrès par rapport au texte de la position commune du Conseil, surtout dans le domaine des droits des voyageurs.


(LT) I would like to thank Mr Vidal-Quadras for a truly good report.

- (LT) Je voudrais remercier M. Vidal-Quadras pour cet excellent rapport.


I would once again like to thank Mr Vidal-Quadras for an excellent, very balanced report, which rightly focuses on all the appropriate areas that we will be taking into account when we come forward with the legal package.

Merci encore à M. Vidal-Quadras pour son excellent rapport très équilibré, qui cible judicieusement tous les enjeux pertinents dont nous tiendrons compte au moment de proposer le paquet de mesures juridiques.


[2] The European Council agrees in its conclusions to the establishment of an independent mechanim for national regulators to cooperate and take decisions on important cross-border issues, whereas the adopted Vidal Quadras report states that the EP "Welcomes the Commission's proposal to enhance cooperation between national regulators at EU level, through a EU entity, as a way to promote a more European approach to regulation on cro ...[+++]

[2] Dans ses conclusions, le Conseil européen décide l'établissement d'un mécanisme indépendant permettant aux régulateurs nationaux de coopérer et de prendre des décisions sur d'importantes questions transfrontalières, tandis que le rapport Vidal Quadras adopté indique que le Parlement européen «se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussées de leurs compétences sont essentielles pour venir à bout des disparités tech ...[+++]


First of all I should like to thank you for your invitation.

Permettez-moi tout d'abord de vous remercier pour votre invitation.


I should like to thank Senator Stewart and express my own special affection and respect for this man, and I should like to do so in a poetic way.

Je voudrais remercier le sénateur Stewart et lui exprimer de façon poétique l'affection et le respect particuliers que j'ai pour lui.


I should like to thank him personally for his contribution to the Veterans Affairs Subcommittee, and I should also like to thank Senator Jessiman on behalf of millions in this country for his contributions on the issues of child custody, access, and child support.

Je veux remercier personnellement le sénateur Jessiman pour sa contribution au sous-comité des affaires des anciens combattants et je veux aussi le remercier au nom de millions de Canadiens pour sa contribution à des dossiers tels que la garde des enfants, l'accès aux enfants et les pensions alimentaires pour enfants.


Above all, I should like to thank the Royal Society of Edinburgh and its President, Sir William Stewart, and its President-elect, Lord Sutherland, for offering me this opportunity.

Avant tout, je tiens à remercier la Royal Society of Edinburgh, ainsi que son Président, Sir William, et son Président élu, Lord Sutherland, de m'avoir offert cette occasion.




Anderen hebben gezocht naar : should like to thank mr vidal-quadras     would     would like     like to thank     thank mr vidal-quadras     once again like     taking into     commission should     cooperate and take     report states     promote     all i should     should like     should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to thank mr vidal-quadras' ->

Date index: 2025-04-20
w