Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should like you to explain what concrete » (Anglais → Français) :

I am wondering, minister, if the authority that you are seeking under this bill is sustainable under international law, and if you say it is, I should like to know under what law and under what section of the Law of the Sea it would be assuming this new role?

Je me demande, monsieur le ministre, si le pouvoir que vous cherchez à obtenir aux termes du projet de loi à l'étude se défendrait en droit international et, dans l'affirmative, j'aimerais savoir en vertu de quelle loi et de quel article de la Convention sur le droit de la mer on assumerait ce nouveau rôle?


Like yourselves, I am responsible for the well-being of other people, so I should like to tell you what $10,000 means to 25th St. Theatre.

Comme vous, je suis responsable du bien-être d'autres personnes. J'aimerais donc vous dire ce que signifient ces 10 000 $ pour une troupe comme 25th St. Theatre.


Since this matter was not dealt with clearly enough in your address, I should like you to explain what concrete initiatives you intend to adopt in order to achieve a common European position in favour of peace and to ensure that Europe plays an important role and maintains an active presence in the process of reconstructing civil society and democracy in Iraq.

Comme vous n’avez pas abordé ce thème de manière suffisamment claire dans votre discours, je vous invite à expliquer les initiatives concrètes que vous envisagez pour parvenir à une position européenne commune en faveur de la paix et pour assurer que l’Europe joue un rôle important et maintienne une présence active dans le processus de reconstruction de la société civile et de la démocratie en Irak.


Finally, Commissioner, I should like you to explain to us something you have said on numerous occasions recently: what does 'the European Commission will demonstrate conditional flexibility' mean? I fear that this is being exploited by our trading partners in order to exert greater pressure on the European Commission.

Enfin, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous nous expliquiez des propos que vous avez tenus à maintes occasions récemment: que signifie «la Commission européenne fera preuve d’une souplesse conditionnelle?» Je crains que nos partenaires commerciaux n’en tirent parti pour exercer davantage de pression sur la Commission européenne.


I should like someone to explain to me what, apart from that and apart from the vengeful, sometimes cavalier, press releases and the routine chest-baring, is meant by taking a harder line. Alternatively, we could engage in a debate on the duty, or right, to interfere.

En dehors de ça, en dehors des communiqués de presse vengeurs, parfois matamoresques, et des roulages de mécaniques, je voudrais qu’on m’explique ce que veut dire être plus dur, à moins qu’on ouvre un débat entre nous sur le devoir ou le droit d’ingérence.


The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?

Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.


The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?

Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.


I would like you to explain what role you play in air transportation.

J'aimerais que vous me disiez quel rôle vous jouez au niveau du transport aérien.


I should like to ask you what you think of the changes that were made in committee in the other place.

J'aimerais vous demander ce que vous pensez des changements qui ont été apportés par le comité de l'autre endroit.


Here, at the Ambrosetti Forum, I should like to give you some concrete reasons why I am confident that we will get there.

En cette occasion, au forum Ambrosetti, j'aimerais vous donner certaines des raisons concrètes qui font que je suis convaincu que nous y parviendrons.




D'autres ont cherché : should     should like     know under what     like     tell you what     should like you to explain what concrete     you to explain     occasions recently what     someone to explain     what     may i should     gave today into     ask you what     you what concrete     would     would like     explain what     confident     you some concrete     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like you to explain what concrete' ->

Date index: 2021-06-14
w