Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should not forget that around 150 million " (Engels → Frans) :

With around 150 million parcels imported free of VAT into the EU each year, this system is open to massive fraud and abuse, creating major distortions against EU business.

Avec près de 150 millions de colis importés en exonération de TVA chaque année dans l'UE, ce système ouvre la voie à des formes de fraude massive et à des pratiques abusives, créant des distorsions importantes au détriment des entreprises de l'UE.


With around 150 million parcels imported free of VAT into the EU each year, this system is open to massive fraud and abuse, creating major distortions against EU business.

Avec près de 150 million de colis importés en exonération de TVA chaque année dans l'UE, ce système ouvre la voie à des formes de fraude massive et à des pratiques abusives, créant des distorsions importantes à l'encontre des entreprises de l'UE.


With around 150 million parcels imported free of VAT into the EU each year, this system is open to massive fraud and abuse and creates major distortions against EU business.

Avec près de 150 millions de colis importés en exonération de TVA chaque année dans l'Union, ce système ouvre la voie à des formes de fraude massive et à des pratiques abusives et crée des distorsions importantes à l'encontre des entreprises de l'Union.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremad ...[+++]

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la ...[+++]


The applications support needed is of around 300 million euros (around 150 million euros for research and development and around 150 million euros for the promotion of the use of applications and the adoption of EGNSS technology across the EU territory).

Le soutien requis pour le développement des applications se chiffre à quelque 300 millions d'euros (environ 150 millions d'euros pour la recherche et le développement et quelque 150 millions d'euros pour la promotion de l'utilisation des applications et l'adoption de la technologie GNSS européenne sur tout le territoire de l'UE).


– (PL) Mr President, Commissioner, since we are discussing social inclusion, we should not forget that around 150 million EU citizens have an income of less than 75% of the EU average.

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, alors que nous parlons d’inclusion sociale, n’oublions pas qu’environ 150 millions de citoyens de l’UE ont un revenu inférieur à 75% de la moyenne européenne.


The cost to the taxpayer of the Strasbourg seat is estimated at around £150 million per annum.

Le coût du siège à Strasbourg, pour le contribuable, est estimé à environ 150 millions de livres sterling par an.


The costs to the taxpayer of the Strasbourg seat is estimated at around £150 million per annum.

Les coûts que doit payer le contribuable pour le siège de Strasbourg sont estimés à environ 150 millions de livres sterling par an.


In Europe we are talking about relative poverty but, still, we should not forget that over 65 million people in Europe are dangerously close to the poverty line, nor should we overlook the wider issue of exclusion defined by new demands in the information society.

Nous parlons, en Europe, de pauvreté relative, mais nous ne devons pas oublier que le nombre des personnes qui courent le risque d’atteindre le seuil de pauvreté dépasse les 65 millions, ne pas oublier non plus la question plus large de l’exclusion qui est définie par les nouveaux besoins en rapport avec la société de l’information.


The Sixth Framework Programme for research - allocated EUR 750 million for nuclear fusion and around EUR 150 million divided between waste processing, radiation protection and safety - is focusing on the search for geological repositories and for a technique which would reduce the length of time for which highly radioactive nuclear waste is dangerous.

Le sixième programme-cadre de recherche, doté de 750 millions d'euros en matière de fusion nucléaire et d'environ 150 millions d'euros répartis entre le traitement des déchets, la radioprotection et la sûreté, met l'accent sur la recherche de sites de stockage géologique et la recherche d'une technique visant à réduire la période pendant laquelle les déchets nucléaires hautement radioactifs sont dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should not forget that around 150 million' ->

Date index: 2021-11-19
w