Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That did not really surprise anyone.

Vertaling van "should not really surprise anyone " (Engels → Frans) :

If I can speak as an aside, given what is going on in this place right now with the pending legislation, it should not really surprise anyone that given the government's view of its own workers, its view of Panamanian workers would be even lower.

Si je peux me permettre une parenthèse, étant donné le projet de loi dont la Chambre est maintenant saisie, compte tenu de la façon dont le gouvernement perçoit ses propres travailleurs, personne ne devrait être surpris qu'il ait une opinion encore moins favorable des travailleurs du Panama.


It surprises me sometimes, although I suppose maybe it should not really surprise me; just as we have not been particularly good at blowing our own horn, it surprises me sometimes that government has not actually said to the Canadian public: Look, we have a commitment to veterans.

Je suis parfois surpris — bien qu'à la réflexion cela ne devrait guère me surprendre, étant donné que nous n'avons jamais fait de grands efforts pour vanter la qualité de nos services — je suis parfois surpris, donc, que le gouvernement n'ait pas dit au public canadien : qu'il appartient à notre pays de faire quelque chose pour les anciens combattants.


It should not surprise anyone that the Liberal leader, a man who once called the United States his country, does not understand the history and traditions of Canada.

Cela ne devrait étonner personne que le chef libéral, un homme qui se disait jadis citoyen américain, ne comprenne rien à l'histoire et aux traditions canadiennes.


In this context, last year’s refusal by the authorities in Azerbaijan to grant concessions to foreign media, such as the BBC and Radio Free Europe, should not surprise anyone.

Dans un tel contexte, le refus des autorités azerbaïdjanaises, l’année dernière, d’accorder des concessions aux médias étrangers, notamment à la BBC et à Radio Free Europe, ne devrait surprendre personne.


It should be no surprise to anyone that fishermen will have the greatest interests in this agency.

Cela ne devrait surprendre personne que les pêcheurs aient un tel intérêt pour cette agence.


That did not really surprise anyone.

Cela n'a pas vraiment surpris personne.


– (ES) Mr President, it should not surprise anyone, particularly if they have any legal training, that the control of the application of Community law should fall to the Committee on Legal Affairs.

- (ES) Monsieur le Président, nul ne s'étonnera, en particulier ceux qui ont une formation juridique, que le contrôle de l'application du droit communautaire relève de la commission juridique.


– (ES) Mr President, it should not surprise anyone, particularly if they have any legal training, that the control of the application of Community law should fall to the Committee on Legal Affairs.

- (ES) Monsieur le Président, nul ne s'étonnera, en particulier ceux qui ont une formation juridique, que le contrôle de l'application du droit communautaire relève de la commission juridique.


To have the government, through Senator Austin, justify the Nisga'a agreement by invoking Conservative policy should not surprise anyone, as this has been done repeatedly by the Liberal government over the last seven years, but that he do so despite the fact that it was rejected through a referendum should trouble us all.

Que le gouvernement, par l'intermédiaire du sénateur Austin, justifie le traité avec les Nisga'as en invoquant une politique conservatrice ne devrait surprendre personne, puisque le gouvernement libéral le fait sans arrêt depuis sept ans, mais qu'il le fasse alors que cette politique a été rejetée par voie référendaire devrait troubler chacun d'entre nous.


Anyone for whom public opinion at home is more important than international agreements should not be surprised when their guests take an invitation as an invitation to go home.

Celui qui accorde davantage d'importance aux points de vue nationaux qu'à des accords internationaux ne doit pas s'étonner que ses hôtes se sentent plus décommandés qu'invités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should not really surprise anyone' ->

Date index: 2023-12-05
w