Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Vertaling van "should probably remind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic at ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To make it easier for my colleagues in the opposition to understand the situation, I should probably name some concrete measures in the health care field and remind them of intergovernmental co-operation in this area.

Il faudrait peut-être, pour que mes collègues de l'opposition comprennent bien la situation, que je fasse état de mesures concrètes dans le domaine de la santé et que je rappelle la coopération intergouvernementale dans ce domaine.


In fact, I think that members should be reminded that in Quebec, and the situation is probably the same in some other provinces, proportionally, it costs more that $80 million a year to take care of those awaiting a ruling from the Immigration and Refugee Board of Canada.

D'ailleurs, je pense qu'il serait utile de rappeler aux députés de cette Chambre qu'il en coûte actuellement au Québec—et c'est sans doute la même chose pour d'autres provinces, ou l'équivalent en proportion pour d'autres provinces—plus de 80 millions de dollars par année pour prendre en charge les personnes en attente d'une décision fédérale à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.


At the same time, we should probably remind ourselves that producing the 2011 budget was quite a difficult process.

Cependant, il ne faut pas oublier les difficultés rencontrées lors des négociations pour l’adoption du budget 2011.


This activity cannot be sidelined, it cannot even be ignored since – I should probably remind you – it occupies most of Europe’s territory and it has huge potential where the fight against global warming is concerned.

On ne peut marginaliser cette activité, on ne peut même l’ignorer puisque – il faut le rappeler sans doute – elle occupe la majeure partie du territoire européen et qu’elle a un énorme potentiel pour combattre le réchauffement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact that the member has brought forward a bill that addresses another element of the child pornography issue, probably should remind us that we should continue to work on developing good legislation, step by step, to be sure that we deal with many of the items which hon. members have raised in the debate.

Le fait que le député propose un projet de loi portant sur un aspect nouveau de la pornographie juvénile devrait probablement nous inciter à poursuivre nos efforts pour élaborer les meilleures mesures législatives possibles afin d'apaiser bon nombre des craintes exprimées par les députés dans le cadre du présent débat.


Indeed, I should like to remind the House that, according to recent censuses, there are still more than 20 million unemployed in the European Union – the figure has most probably reached 25 million by now – which means that attracting even more asylum seekers is, in fact, a kind of collective suicide.

Je voudrais rappeler au Parlement que selon les recensements récents, l’Union européenne compte encore plus de 20 millions de chômeurs. Ce chiffre est sans doute de 25 millions aujourd’hui, ce qui signifie que le fait d’attirer encore plus de demandeurs d’asile constitue une sorte de suicide collectif.


The first concerns the amounts necessary to meet the aspirations of everyone who wants to see a successful Europe in the future – whether that ceiling should be 1% of GNI, or 1.24%, or somewhere in between – and to remind everyone that today is the start of what will probably be a 12-month process.

Le premier concerne les montants nécessaires pour répondre aux aspirations de tous ceux qui désirent une Europe prospère à l’avenir - ce plafond devrait-il être de 1% du RNB, de 1,24% ou entre ces deux chiffres? Je voudrais également rappeler à tous qu’aujourd’hui marque le début de ce qui sera probablement un processus d’un an.


Honourable senators, this probably is not the appropriate time to say it, for this is a very sensitive subject with some of our colleagues, but we should occasionally remind ourselves that this chamber is equal in many ways to the other place under our Constitution, but it is not the same.

Honorables sénateurs, le moment n'est probablement pas bien choisi pour le dire, car le sujet est très délicat pour certains de nos collègues, mais nous devrions nous rappeler de temps à autre que, si notre Chambre est égale à l'autre endroit à bien des égards, en vertu de notre Constitution, elle ne lui est pas identique.


We believe that Paraguay is probably a forgotten country, which has been helped by its integration into Mercosur, and, from that point of view, it is important that our relations with Paraguay should improve the situation, and that Brussels should find a way to help that country and at the same time remind it, as we will surely do later in the case of Peru, of the democratic clause which is the inspiration for all our actions.

Nous pensons que le Paraguay est un pays oublié. Son intégration dans le Mercosur l'a aidé et, de ce point de vue, il est important que notre relation avec le Paraguay améliore sa situation et que Bruxelles trouve le moyen d'aider ce pays et de lui rappeler en même temps, comme nous le ferons certainement ensuite avec le Pérou, la clause démocratique qui sous-tend toutes nos actions.


At this stage, I should probably remind you of the reason why the committee considered credit or rather the tightening of credit.

Il est peut-être bon de rappeler à ce stade-ci l'historique, la raison pour laquelle le comité s'est penché sur la question du crédit ou du resserrement du crédit.




Anderen hebben gezocht naar : panic attack     should probably remind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should probably remind' ->

Date index: 2022-03-02
w