88. Calls as a matter of urgency for greater transparency, requiring each Member State to report annually on the progress of each specific minority group in matters of labour market integration and equality policy impacts; encourages the European Commission to deliver an ‘annual trend report’ reflecting the comparable indicators on social cohesion that have been
agreed upon and put forth as targets, including EU-wide monitoring of the situation of newcomers, long-term residents, naturalised migrants and the children of migrants, broken down by equality grounds (i.e. ethnic/racial, religion/belief, gender, age, sexual orientation and dis
...[+++]ability), so as to measure progress in social inclusion policies over time; considers that the Open Method of Coordination should be applied to this end; 88. de
mande d'urgence une plus grande transparence, en obligeant chaque État membre à présenter chaque année un rapport sur les progrès réalisés pour chaque groupe minoritaire en ce qui concerne l'intégration sur le marché de l'emploi et les effets de la politique d'égalité; exhorte la Commission à préparer un «rapport de tendance annuel», qui présente les indicateurs comparables en matière de cohésion sociale qui ont été adoptés et présentés en tant qu'objectifs, y compris une surveillance à l'échelle de l'Union de la situation des nouveaux arrivants, des résidents de longue durée, des migrants naturalisés et des enfants des migrants,
...[+++]ventilés par indicateurs d'égalité (ethnique/raciale, religion/conviction, genre, âge, orientation sexuelle et handicap), afin de mesurer les avancées réalisées dans les politiques d'inclusion sociale au fil du temps; estime qu'il y a lieu d'appliquer à cet effet la méthode ouverte de coordination;