Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should remain distinct » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have always said that if the state wishes to transfer a young person either to an adult system or to an adult sentence in the new system - the distinction in this new system is that you are not transferred to an adult system but treated as an adult at the sentencing state - that burden should remain on the state.

Nous avons toujours dit que si l'État souhaite transférer un adolescent dans un système pour adultes ou lui faire purger une peine pour adultes dans le nouveau système, ce qui change dans ce nouveau système, c'est qu'il n'est pas transféré dans un système pour adultes, mais qu'il est traité comme un adulte à l'étape de la détermination de la peine - la charge de la preuve devrait toujours incomber à l'État.


17. Stresses that the conversion of the current EGF measures into a permanent means of support for active job-seeking measures would show a political will to develop a European social pillar that would be complementary to Member States' social policies and capable of revitalising the European approach to professional training; with this in mind, points out that the EGF should remain distinct in its objectives from the ESF and the European lifelong learning programmes, given that the EGF focuses on enhancing the abilities of each of the workers assisted, rather than on providing a response to the concerns of businesses or on the delivery ...[+++]

17. souligne que la transformation des mesures actuelles du FEM en un instrument permanent de soutien à des mesures actives de recherche d'emploi marquerait une volonté politique de construction d'un pilier social européen complémentaire des politiques sociales des États membres et capable de renouveler l'approche européenne en matière de formation professionnelle; souligne, dans cet esprit, que les objectifs du FEM doivent rester distincts de ceux du FSE et des programmes européens de formation tout au long de la vie, dans la mesure où le FEM est centré sur la valorisation des capacités de chaque travailleur aidé et non sur la réponse ...[+++]


17. Stresses that the conversion of the current EGF measures into a permanent means of support for active job-seeking measures would show a political will to develop a European social pillar that would be complementary to Member States' social policies and capable of revitalising the European approach to professional training; with this in mind, points out that the EGF should remain distinct in its objectives from the ESF and the European lifelong learning programmes, given that the EGF focuses on enhancing the abilities of each of the workers assisted, rather than on providing a response to the concerns of businesses or on the delivery ...[+++]

17. souligne que la transformation des mesures actuelles du FEM en un instrument permanent de soutien à des mesures actives de recherche d'emploi marquerait une volonté politique de construction d'un pilier social européen complémentaire des politiques sociales des États membres et capable de renouveler l'approche européenne en matière de formation professionnelle; souligne, dans cet esprit, que les objectifs du FEM doivent rester distincts de ceux du FSE et des programmes européens de formation tout au long de la vie, dans la mesure où le FEM est centré sur la valorisation des capacités de chaque travailleur aidé et non sur la réponse ...[+++]


17. Stresses that the conversion of the current EGF measures into a permanent means of support for active job-seeking measures would show a political will to develop a European social pillar that would be complementary to Member States' social policies and capable of revitalising the European approach to professional training; with this in mind, points out that the EGF should remain distinct in its objectives from the ESF and the European lifelong learning programmes, given that the EGF focuses on enhancing the abilities of each of the workers assisted, rather than on providing a response to the concerns of businesses or on the delivery ...[+++]

17. +souligne que la transformation des mesures actuelles du FEM en un instrument permanent de soutien à des mesures actives de recherche d'emploi marquerait une volonté politique de construction d'un pilier social européen complémentaire des politiques sociales des États membres et capable de renouveler l'approche européenne en matière de formation professionnelle; souligne, dans cet esprit, que les objectifs du FEM doivent rester distincts de ceux du FSE et des programmes européens de formation tout au long de la vie, dans la mesure où le FEM est centré sur la valorisation des capacités de chaque travailleur aidé et non sur la réponse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the ENP should remain distinct from the process of enlargement; whereas participation in the ENP does not preclude, for the eastern neighbours which are clearly identifiable as European countries, any perspective related to possible EU membership in the long term; whereas the ENP is, for all countries involved, an opportunity to integrate closer with the EU,

C. considérant que la PEV devrait rester distincte du processus d'élargissement; que la participation à la PEV n'exclut, pour les voisins de l'Est qui sont clairement identifiables comme pays européens, aucune perspective liée à une éventuelle adhésion à l'UE à long terme; que la PEV offre à tous les pays concernés la possibilité de s'intégrer plus étroitement à l'UE,


C. whereas the ENP should remain distinct from the process of enlargement; whereas participation in the ENP does not preclude, for the eastern neighbours which are clearly identifiable as European countries, any perspective related to possible EU membership in the long term; whereas the ENP is, for all countries involved, an opportunity to integrate closer with the EU,

C. considérant que la PEV devrait rester distincte du processus d'élargissement; que la participation à la PEV n'exclut, pour les voisins de l'Est qui sont clairement identifiables comme pays européens, aucune perspective liée à une éventuelle adhésion à l'UE à long terme; que la PEV offre à tous les pays concernés la possibilité de s'intégrer plus étroitement à l'UE,


Heterosexual marriage should remain distinct as an important sign of affirmation to our culture and our values.

Nous devons maintenir le mariage hétérosexuel comme étant une institution distincte afin de confirmer son importance pour notre culture et nos valeurs.


My recommendations are that Parliament must stand by its June 1999 motion that marriage is and should remain a union of one man and one woman to the exclusion of all others, and that Parliament take all necessary steps to preserve this distinction of marriage in Canada, even if it means invoking section 33 of the charter.

Voici mes recommandations : le Parlement doit respecter la motion qu'il a adoptée en 1999, établissant que le mariage est et doit demeurer l'union d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toutes les autres, et il doit prendre toutes les mesures nécessaires pour préserver ce caractère distinctif du mariage au Canada, même si cela l'oblige à recourir à l'article 33 de la Charte.


Parliament also assured Canadians, in a vote of 216 to 55, that “marriage is and should remain the union of one man and one woman to the exclusion of all others, and that Parliament will take all necessary steps to preserve this distinction of marriage in Canada”.

Lors du vote, remporté par 216 voix contre 55, le Parlement a rassuré les Canadiens en leur affirmant : «Le mariage est et doit demeurer l'union d'un homme et d'une femme à l'exclusion de tous les autres, et le Parlement prendra toutes les mesures nécessaires pour conserver cette distinction du mariage au Canada».


The Committee reiterated that cannabis should remain a controlled drug and that the legalization debate should maintain a clear distinction between therapeutic and non-therapeutic use.

Le comité a réaffirmé que le cannabis devait rester une drogue désignée et qu’il convenait de maintenir une distinction claire entre ses usages thérapeutique et non thérapeutique.




D'autres ont cherché : should remain distinct     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should remain distinct' ->

Date index: 2024-11-17
w