Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should remain quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Are we not entitled to discuss issues relevant to Canada in an industry which encompasses $6 billion dollars or should we just sit here and remain quite?

N'avons-nous pas le droit de discuter de questions intéressant une industrie canadienne évaluée à 6 milliards de dollars ou faut-il ne rien faire et ne rien dire?


23. Believes that the scope of a ‘toolbox’ could be quite broad, whereas any OI should be limited to the core contractual law issues; believes that a ‘toolbox’ should remain coherent with the OI and include among its ‘tools’ concepts from across the diverse range of legal traditions within the EU, including rules derived from, inter alia, the academic Draft Common Frame of Reference (DCFR) and the ‘Principes contractuels communs’ and ‘Terminologie contractuelle commune’ ; ...[+++]

23. estime que le champ d'application d'une «boîte à outils» pourrait être assez vaste, tandis qu'un instrument facultatif devrait se limiter aux questions centrales du droit des contrats; estime qu'une «boîte à outils» devrait rester en phase avec l'instrument facultatif et comprendre, parmi ses «instruments», des concepts repris de tout l'éventail des traditions juridiques au sein de l'Union, y compris des règles tirées, entre autres, du projet de cadre commun de référence (PCCR) , des «principes contractuels communs» et de la «terminologie contractuelle commune» , et que ses recommandations en matière de droit des contrats à la conso ...[+++]


23. Believes that the scope of a ‘toolbox’ could be quite broad, whereas any OI should be limited to the core contractual law issues; believes that a ‘toolbox’ should remain coherent with the OI and include among its 'tools' concepts from across the diverse range of legal traditions within the EU, including rules derived from, inter alia, the academic Draft Common Frame of Reference (DCFR) and the 'Principes contractuels communs' and 'Terminologie contractuelle commune'; ...[+++]

23. estime que le champ d'application d'une "boîte à outils" pourrait être assez vaste, tandis qu'un instrument facultatif devrait se limiter aux questions centrales du droit des contrats; estime qu'une "boîte à outils" devrait rester en phase avec l'instrument facultatif et comprendre, parmi ses "instruments", des concepts repris de tout l'éventail des traditions juridiques au sein de l'Union, y compris des règles tirées, entre autres, du projet de cadre commun de référence (PCCR), des "principes contractuels communs" et de la "terminologie contractuelle commune", et que ses recommandations en matière de droit des contrats à la consomm ...[+++]


The enlargement policy of the EU should remain quite separate from the European Neighbourhood Policy.

La politique d’élargissement de l’Union ne doit pas interférer avec la politique européenne de voisinage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Points out that, although energy savings clearly bring business opportunities, the energy service market is still limited and the number of companies in most countries remains quite small. Notes that active Energy Service Companies can stimulate actions and assist in providing financing solutions in all final energy sectors. Takes the view that in the building sector we should boost renovation and efficient appliances, that in transport, efficient vehicles should be used in an optimal way, ...[+++]

32. fait observer que, bien que les économies d'énergie ouvrent des perspectives commerciales, le marché des services énergétiques est encore limité et que le nombre d'entreprises reste plutôt restreint dans la plupart des pays; relève que des entreprises actives dans le domaine des services énergétiques peuvent stimuler les actions et aider à fournir des solutions financières dans tous les secteurs de l'énergie finale; est d'avis qu'il conviendrait, dans le secteur de la construction, d'encourager le recours à la rénovation et aux appareils à meilleur rendement énergétique; estime que les véhicules économes en énergie devraient être ...[+++]


15. Concludes that a "European Research Area" requires a highly important contribution to be made by the European Institutions, in particular the Commission, directed to encouraging enhancement of effort and improved coherence among diverse programmes at regional and member state level, but that the contribution of the institutions should remain quite tightly focussed on those objectives that can only be achieved at the all-Union level, and ancillary activities such as:

15. conclut qu'un "Espace européen de la recherche” requiert de la part des institutions européennes, et notamment de la Commission, une contribution très importante afin d'encourager le renforcement des efforts et l'amélioration de la cohérence entre les divers programmes, tant au niveau régional que national, mais que cette contribution institutionnelle devrait rester rigoureusement concentrée sur des objectifs qui ne peuvent être réalisés qu'au niveau de l'Union, ainsi que sur des activités connexes telles que:


All hon. members should bear in mind that, while the dynamics of a minority House might be quite different from the dynamics in a majority situation, the constitutional basis of our parliamentary system has not changed and the prerogatives of the Crown remain intact.

Tous les honorables députés devraient garder à l'esprit que même si la dynamique d'une Chambre minoritaire est très différente de celle d'une Chambre majoritaire, les assises constitutionnelles de notre système parlementaire n'ont pas changé et les prérogatives de la Couronne demeurent les mêmes.


However, considering the parliamentary calendar, it is quite likely the proceedings on this bill will have to wait until the next Parliament (1045) Let us hope in the meantime that the departments concerned will have another look at their work and will see there is overlap and infringement in a number of sectors which are covered by civil remedies and which should remain, as in the present case, under provincial jurisdiction, so problems are not continually being created.

Mais à regarder le calendrier devant nous, il est fort probable que les travaux devront être repris, tout comme ce projet de loi, lors de la prochaine législature (1045) Espérons que d'ici là, les ministères concernés feront une révision de leur travail et constateront qu'il y a effectivement des chevauchements et des empiétements dans plusieurs secteurs qui relèvent du domaine des recours civils et qui devraient rester, comme c'est le cas actuellement, sous la juridiction des provinces, de façon à ne pas continuellement créer des pro ...[+++]


It should, however, be kept in mind that such measures are often difficult to administer and that they can have quite distorting effects. They should therefore remain as limited as possible.

Il convient cependant de ne pas oublier que de telles mesurs sont parfois difficiles à administrer et qu'elles peuvent entraîner des distorsions, d'où la nécessité de les cantonner dans des limites aussi étroites que possible.


I should say that, although I belong to that minority that remains attached to Canada, if there was a clear question and a qualitative majority, I would be quite prepared to support any province seeking to leave Canada, even though I would do so unhappily.

Je devrais dire que, tout en faisant partie de cette minorité qui demeure attachée au Canada, si la question était claire et si la majorité était qualitative, je serais tout à fait disposé à appuyer la province qui chercherait à cesser de faire partie du Canada, mais je le ferais unhappily.




D'autres ont cherché : should remain quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should remain quite' ->

Date index: 2022-05-15
w