Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should remain vigilant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One should remain vigilant however that they do not remain mere declarations of intent.

Il convient toutefois de rester vigilant pour qu'elles ne restent pas de simples déclarations d'intention.


The impact of Osama Bin Laden as a symbol will most likely keep inspiring affiliated groups and individuals for some time, so we should remain vigilant.

Le rôle d'Oussama Ben Laden en tant que symbole continuera très probablement à inspirer pendant un certain temps les groupes et les personnes qui y sont liées; nous devons donc rester vigilants.


One should remain vigilant however that they do not remain mere declarations of intent.

Il convient toutefois de rester vigilant pour qu'elles ne restent pas de simples déclarations d'intention.


However, he or she should remain vigilant, and if symptoms develop within 10 days of arrival, contact the Medical Service of the hosting Organisation in the country.

Toutefois, la personne devra rester vigilante et prendre contact avec le service médical du centre de référence du pays d’accueil si des symptômes apparaissent dans les 10 jours suivant son arrivée dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, he or she should remain vigilant, and if symptoms develop within 10 days of arrival, contact the Medical Service of the hosting Organisation in the country.

Toutefois, la personne devra rester vigilante et prendre contact avec le service médical du centre de référence du pays d’accueil si des symptômes apparaissent dans les 10 jours suivant son arrivée dans ce pays.


The Commission remains vigilant in these issues and the provision of guidance to Member States by organising training courses for the staff of the Member States’ competent authorities should also be foreseen, to which participants from Third Countries, and in particular Developing Countries, may also participate.

La Commission restera vigilante sur ces questions et veillera à fournir des orientations aux États membres en vue de l’organisation de cours de formation pour le personnel des autorités nationales compétentes auxquels des participants de pays tiers, notamment des pays en voie de développement, pourraient également participer.


It is, in fact, extremely important that we should remain vigilant regarding the possibility of such a system being used for military purposes.

En effet, il est de la plus grande nécessité de rester vigilants quant à la possibilité d'une utilisation militaire d'un tel système : les dérives sont possibles, à nous d'en être conscients et de faire en sorte qu'elles ne puissent pas se produire.


12. Recommends that the Council and the Commission, in the context of their respective competences, should remain vigilant in upholding human rights and the consolidation of the democratic process in Mozambique;

12. demande au Conseil et à la Commission de ne pas relâcher leur vigilance, dans le cadre de leurs compétences respectives, au chapitre des droits de l'homme et de la consolidation du processus démocratique au Mozambique;


6. Recommends that the Council and the Commission, in the context of their respective competences, should remain vigilant in upholding human rights and the consolidation of the democratic process in Mozambique;

6. demande au Conseil et à la Commission de ne pas relâcher, dans le cadre de leurs compétences respectives, leur vigilance au chapitre des droits de l’homme et de la consolidation du processus démocratique au Mozambique ;


As citizens and leaders we should remain vigilant and be committed that injustice never happens in our society again.

En tant que citoyens et dirigeants, nous devons rester vigilants et tout faire pour que l'injustice ne frappe plus jamais notre société.




D'autres ont cherché : should remain vigilant     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should remain vigilant' ->

Date index: 2022-10-07
w