Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As appropriate
As far as may be necessary
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
If appropriate
If necessary
If need be
In so far as necessary
Reaction
Should the need arise
Where appropriate
Where necessary
Where relevant

Traduction de «should she needs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One would think she should be getting the help she needs and that she deserves. How can the member call this budget a complete success when it does not offer sufficient measures to work with the provinces to improve public health care?

Comment le député peut-il qualifier le budget de « réussite totale », alors que le budget n'offre pas de mesures suffisantes pour travailler avec les provinces à l'amélioration d'un système de santé public?


The applicant should also provide evidence that the third-country national manager or specialist possesses the professional qualifications and adequate professional experience needed in the host entity to which he or she is to be transferred.

Il convient également que le demandeur apporte la preuve que le cadre ou expert ressortissant de pays tiers possède les qualifications professionnelles et l'expérience professionnelle adéquate requises dans l'entité hôte où il doit être transféré temporairement.


11. Expresses its disappointment in Lady Ashton, who, during her hearing, did not demonstrate a clear sense of vision, plans of her own, or the leadership needed to shape European foreign and security policy over the next five years; expresses its willingness, nevertheless, to support her role in the newly-created position of High Representative/Vice-President of the Commission should she face undue interference from the Council;

11. exprime sa déception face à la prestation de M Ashton, qui, lors de son audition, n'a pas su proposer de solutions personnelles, ni fait montre de véritable vision ou de l'autorité nécessaire pour définir les contours de la politique étrangère et de sécurité européenne des cinq prochaines années; se déclare prêt, néanmoins, à la soutenir dans sa fonction, nouvellement créée, de haute représentante/vice-présidente de la Commission en cas d'ingérence du Conseil;


The passenger should be the one to decide what assistance he or she needs.

C'est le passager lui-même qui doit décider du type d'assistance dont il a besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that an independent citizen should be able to obtain the information he or she needs in Europe, too, instead of being redirected from the website of a European undertaking to that of a US undertaking to find this information.

Un citoyen indépendant doit à mes yeux pouvoir obtenir l’information qu’il requiert en Europe également, et non être redirigé du site web d’une entreprise européenne vers le site d’une entreprise américaine pour dénicher cette information.


I believe she was wise to do so. This debate should take place when the directive is revised, and she has requested such a revision. A number of guidelines to inform the process have been laid down. I should like to refer to just a few of these, namely the urgent need to introduce new services based on new technologies, the need to stimulate and accelerate the transition to digital technology and the coordination of the new directive with the revision of the directive on electronic commerce.

On établit également quelques orientations qui devront être prises en considération, parmi lesquelles je mentionnerai l’introduction obligatoire des nouveaux services basés sur les nouvelles technologies, la nécessité de stimuler et d’accélérer la transition vers la technologie numérique ou la coordination de la nouvelle directive avec la révision de la directive relative au commerce électronique.


Chances are also that Mrs. Dumas will have to pay out of her pension benefits a portion of the cost of her medication, because that too is what the Canada social transfer is about (1705) Should she need to be hospitalized, or to have a nurse come from the local community service centre, at this point, it is hard to know the impact, since the Quebec government has not yet announced where it will make cuts, but some cuts will definitely be made.

Il y a aussi fort à parier que Mme Dumas ait à assumer, à même sa pension, certains coûts reliés aux médicaments, parce que ça, c'est le Transfert social canadien (1705) S'il y a une éventuelle hospitalisation, ou des visites d'une infirmière du CLSC, il est difficile aujourd'hui d'être plus précise puisque le gouvernement québécois n'a pas encore annoncé dans quels domaines il effectuera des coupures mais il est sûr qu'il y en aura.


However, if the honourable Member is making the point that in order to deal with these global problems we need a greater commitment to multilateralism and to multinational institutions; if she is saying that there should be one message from this Parliament to the US Administration and to other administrations around the world, then she will have me leading the standing ovation for her remarks, because she is entirely right.

Toutefois, si l'honorable parlementaire pense que pour traiter ces problèmes mondiaux, nous devons nous engager davantage dans la multilatéralité et dans les institutions multinationales ; si elle pense que le Parlement devrait parler d'une même voix à l'administration américaine et aux autres gouvernements dans le monde, je serai le premier à la féliciter car elle a entièrement raison.


Why, in her region, where there is not necessarily a lot of unemployment, should she needs 400 or 450 hours if she loses her job, whereas if she wants to have maternity benefits, she needs 600 hours or 700 hours?

Pourquoi dans sa région, où il n'y a peut-être pas beaucoup de chômage, lui faudrait-il 400 ou 450 heures si elle perd son emploi alors que si elle veut avoir des prestations de maternité, il lui faut 600 heures, ou 700 heures à l'époque?


Her indication was — because you may recall there had been some questions in the House about the CIBC potentially moving data into the U.S. — she felt that the PIPEDA, given that it is relatively new legislation, covered the private sector companies adequately and that she had the tools that she needed to act should there be a concern raised about that.

Selon elle — vous vous rappelez peut- être que certaines questions ont été posées à la Chambre au sujet du transfert potentiel de données par la CIBC aux États-Unis — elle trouvait que la LPRPDE, étant une loi relativement nouvelle, couvrait les compagnies du secteur privé comme il le fallait, et qu'elle avait les outils qui lui étaient nécessaires pour agir si une préoccupation était soulevée à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should she needs' ->

Date index: 2021-03-17
w