Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should simply move " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think it will probably take a few years of operating with the council to then be able to say the orbit of these institutions is consolidating and maybe we should only have one, or perhaps we no longer need to do what the BDC is doing and it should simply move its capital into the EDC and evolve out of what it has been doing in the past.

Je pense qu'il faudra certainement plusieurs années au Conseil pour en arriver à la conclusion que l'orbite de telle ou telle institution est en train de se stabiliser et qu'il faudrait peut-être n'en garder plus qu'une, ou qu'il n'est plus nécessaire de faire ce que fait la BDC et qu'il vaudrait mieux confier à la SEE l'ensemble des opérations liées aux capitaux, et donc détourner la BDC de ce qu'elle faisait auparavant.


I consider a deadline of 2013 to be quite realistic, and we should simply move forward on this problem not by sorting out the rates, but by sorting out the rules.

Je considère que 2013 est un délai tout à fait réaliste, et que nous devrions avancer sur ce sujet non pas en définissant des taux mais en mettant de l’ordre dans la réglementation.


The absurd comments made by the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, Infrastructure and Communities, to the effect that unemployed workers should simply move away from their regions, demonstrate the true regional development policy of the Conservative Party.

Les commentaires aberrants du secrétaire parlementaire du ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités, à savoir que les chômeurs devront tout simplement déménager et quitter leur région, démontrent la vraie politique de développement régional du Parti conservateur.


11. Considers that minimum income schemes should be embedded in a strategic approach towards social integration, involving both general policies and targeted measures - in terms of housing, health care, education and training, social services - helping people to recover from poverty and themselves to take action towards social inclusion and access to the labour market; believes that the real objective of minimum income schemes is not simply to assist but mainly to accompany the beneficiaries in ...[+++]

11. considère que les systèmes de revenu minimum doivent faire partie intégrante d'une approche stratégique visant à l'intégration sociale, impliquant tant des politiques générales que des mesures ciblées – en termes de logement, de soins de santé, d'éducation et de formation, de services sociaux – aidant les personnes à sortir de la pauvreté et les incitant à agir elles-mêmes dans le sens de l'inclusion sociale et de l'accès au marché du travail; estime que le véritable objectif des systèmes de revenu minimum n'est pas simplement d'assister mais, surtout, d'accompagner les bénéficiaires pour leur permettre de passer des situations d'ex ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Considers that minimum income schemes should be embedded in a strategic approach towards social integration, involving both general policies and targeted measures - in terms of housing, health care, education and training, social services - helping people to recover from poverty and themselves to take action towards social inclusion and access to the labour market; believes that the real objective of minimum income schemes is not simply to assist but mainly to accompany the beneficiaries in ...[+++]

11. considère que les systèmes de revenu minimum doivent faire partie intégrante d'une approche stratégique visant à l'intégration sociale, impliquant tant des politiques générales que des mesures ciblées – en termes de logement, de soins de santé, d'éducation et de formation, de services sociaux – aidant les personnes à sortir de la pauvreté et les incitant à agir elles-mêmes dans le sens de l'inclusion sociale et de l'accès au marché du travail; estime que le véritable objectif des systèmes de revenu minimum n'est pas simplement d'assister mais, surtout, d'accompagner les bénéficiaires pour leur permettre de passer des situations d'ex ...[+++]


The industrial textiles undertaking STAF, belonging to the SINTERAMA Group, has just confronted seven of its employees at its Hénin Beaumont works in France with the following dilemma: either they agree to move to Brazil, where they would be paid gross wages of € 315, or to Turkey, for € 230, or they will simply be dismissed. It should be noted that this undertaking has received substantial public subsidies.

La société de textile industriel STAF, du groupe SINTERAMA, vient de mettre sept de ses salariés de son site d'Hénin Beaumont, en France, devant le dilemme suivant : soit accepter un reclassement au Brésil pour un salaire brut de 315 € ou en Turquie pour 230 €, soit le licenciement sec. Il est à noter que cette entreprise a touché de substantielles aides publiques.


This report has now been adopted and we should simply move on to the next item on the Orders of the Day.

Ce rapport est maintenant adopté et nous devrions tout simplement continuer l'appel de l'ordre du jour.


– Although many of the items here do actually move the agenda towards our vision of Europe, we simply cannot accept that there should be any enhancement of the role of the political institutions of the EU, especially the Commission, and development of what is termed ‘The Community method’.

- (EN) Même si bon nombre des points débattus ici font réellement progresser l'agenda vers notre vision de l'Europe, il nous est tout simplement impossible d'accepter l'idée d'un renforcement du rôle des institutions politiques de l'UE, notamment la Commission, ainsi que le développement de la méthode dite "communautaire".


Perhaps I should simply move on to some other subject on which Reform members actually do have a policy.

Je devrais peut-être passer aux domaines dans lesquels les réformistes ont une politique.


The task force recommended that instead of fixing the problems the federal government should simply move the eligibility line so far north that few communities would argue about where the line was drawn.

Ce groupe de travail recommandait que plutôt de remédier au problème, le gouvernement fédéral se contente de déplacer la frontière d'admissibilité tellement plus au nord que peu de localités trouveraient à se disputer sur le tracé de cette frontière.




Anderen hebben gezocht naar : should simply move     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should simply move' ->

Date index: 2024-05-10
w