Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should sort itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the pres ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I guess my question, what I would like to have addressed, would be this: Should the government regulators be waiting for the question of ownership of the various stations to sort itself at the commercial level?

J'aimerais que vous répondiez à la question suivante. Les responsables gouvernementaux de la réglementation devraient-ils attendre que la question de la propriété des diverses stations se règle au niveau commercial?


Mr. John McKay: But surely Revenue Canada should respect the choice as to how a family sorts itself out as to who goes to work or doesn't go to work, how a child is raised and how a child is not raised.

M. John McKay: Revenu Canada devrait respecter le choix que fait chaque famille quant à qui travaille ou ne travaille pas, ou comment les enfants sont élevés.


If we want to convince the European public, we cannot say that the market should be opened and everything else will sort itself out.

Si nous voulons convaincre les citoyens européens, nous ne pouvons pas dire que le marché devrait être ouvert et que tout le reste s’arrangera de lui-même.


We have to allow the marketplace to sort itself out, but infrastructure particularly transportation in this country is a huge problem, and maybe that's something we should be focusing more on.

Nous devons permettre au marché de faire son propre ménage, mais l'infrastructure — et particulièrement le transport —dans notre pays constitue un problème énorme et peut-être que c'est une question sur laquelle nous devrions nous pencher davantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since then, statements made by the Minister of Finance and the Prime Minister have become ambiguous. On the one hand, they say that the provinces should not expect much, and on the other, that the fiscal imbalance will sort itself out.

Depuis, le ministre des Finances et le premier ministre multiplient les déclarations ambiguës en disant, dans un cas, que les provinces ne doivent pas s'attendre à grand-chose, et, dans l'autre cas, que le déséquilibre fiscal se règle de lui-même.


This is a signal of sorts that the EU should concern itself more with Afghanistan, and that we should maintain our presence in the country.

Il s’agit là d’un signal qui nous indique que l’Union européenne devrait se préoccuper davantage de l’Afghanistan et que nous devrions rester présents dans le pays.


This is a signal of sorts that the EU should concern itself more with Afghanistan, and that we should maintain our presence in the country.

Il s’agit là d’un signal qui nous indique que l’Union européenne devrait se préoccuper davantage de l’Afghanistan et que nous devrions rester présents dans le pays.


But the problem should sort itself out in the next few days: the very large number of euro payments by consumers will mean that shops (and banks, as shops deposit cash with them) will have less need of fresh supplies of euros, allowing cash transport firms to concentrate on collecting national currency.

Le problème devrait toutefois se résorber naturellement dans les prochains jours : le très haut niveau de paiement en euros des consommateurs conduira à une réduction des besoins de réapprovisionnement en euros des commerces (et des banques, au fil des dépôts effectués par les commerces), permettant ainsi de réallouer une partie des transports de fonds à la récupération des anciennes unités nationales.


If we are to give the Community power in this area of competence – and we should – then it should also be underpinned by the sort of balance achieved by the Community itself signing up to the European Convention on Human Rights.

Si nous voulons conférer à la Communauté un pouvoir dans ce domaine de compétence - et nous devrions le faire -, alors cela doit reposer sur le genre d’équilibre auquel la Communauté elle-même est parvenue en ratifiant la Convention européenne des droits de l’homme.


In view of this, in accordance with the decision on the 97/99 guidelines (Howitts report), the Commission should have consulted Parliament in time. In fact, it found a sort of convenient excuse in the shortening of the programming stage in the Member States, and it published the guidelines back in July 1999, even before the new Parliament had taken up its legislative duties, thereby preventing Parliament itself from having any infl ...[+++]

C'est pourquoi, la Commission, qui aurait dû consulter à temps le Parlement, en vertu de la décision sur les lignes directrices 97/99 (rapport Howitt), a de fait trouvé une sorte d'alibi facile dans la constitution de la phase de programmation réduite au sein des États membres et a publié les lignes directrices dès juillet 1999, bien avant que le Parlement nouvellement élu n'entame ses activités législatives, l'empêchant ainsi d'agir sur l'éventail actuel des lignes directrices.




Anderen hebben gezocht naar : should sort itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should sort itself' ->

Date index: 2021-06-07
w