Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should stop killing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
passenger shelters/bus shelters/queue shelters/ equipped with seats should be provided at bus-stops

des aubettes sont souhaitables aux arrêts d'autobus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government should be doing everything within its power to deter and stop the senseless killings and violence against women and the most vulnerable members of society, our children and grandchildren.

Le gouvernement devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin aux meurtres insensés et à la violence contre les femmes et les membres les plus vulnérables de notre société, nos enfants et nos petits-enfants.


That provision could be tightened up to ensure that legitimate people who want to write books about their father, for example, who killed their mother should not be stopped from doing so.

Cette disposition pourrait être renforcée pour nous assurer qu'une personne désirant écrire par exemple un livre sur son père, qui a tué sa mère, pourrait le faire.


We must tell the Israeli government in no uncertain terms that, if it wants to help Salam Fayyad and Mahmoud Abbas, it should not only stop the blockade of Gaza, but it should stop killing young boys as it did yesterday in Bethlehem and it should stop shutting Palestinians in the ghetto in the West Bank.

Nous devons dire très clairement au gouvernement israélien que s’il veut aider Salam Fayyad et Mahmoud Abbas, il devra non seulement lever le blocus à Gaza, mais aussi cesser de tuer de jeunes garçons comme il l’a fait hier à Bethlehem et cesser d’isoler les Palestiniens dans des ghettos en Cisjordanie.


First of all, it should stop wars in Muslim countries that are killing Western troops, killing civilians and radicalising young Muslims at home and abroad.

Tout d’abord, il faut arrêter les guerres dans les pays musulmans, qui tuent des soldats occidentaux, tuent des civils et radicalisent les jeunes musulmans dans ces pays et à l’étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our primary concern is that the extrajudicial killings should stop and that the crimes which have been committed should be properly investigated and the perpetrators duly prosecuted, building on the conclusions of the reports of Senior Judge Melo and Professor Alston.

Notre première préoccupation est de mettre un terme aux exécutions extrajudiciaires; les crimes commis doivent faire l’objet d’enquêtes en bonne et due forme et leurs auteurs poursuivis, conformément aux conclusions des rapports du juge Melo et du professeur Alston.


To do anything else, ladies and gentlemen, would be to accept that the laws approved by democratically-elected parliaments should change to please the murderers and for them to stop killing; this hope, ladies and gentlemen, Mr President, should be rejected because it is antidemocratic and immoral.

Le contraire, Mesdames et Messieurs, serait d’accepter que les lois que les parlements démocratiquement élus approuvent soient modifiées pour donner satisfaction aux assassins et pour qu’ils cessent de tuer ; cette ambition, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, doit être rejetée car elle est immorale et antidémocratique.


To do anything else, ladies and gentlemen, would be to accept that the laws approved by democratically-elected parliaments should change to please the murderers and for them to stop killing; this hope, ladies and gentlemen, Mr President, should be rejected because it is antidemocratic and immoral.

Le contraire, Mesdames et Messieurs, serait d’accepter que les lois que les parlements démocratiquement élus approuvent soient modifiées pour donner satisfaction aux assassins et pour qu’ils cessent de tuer ; cette ambition, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, doit être rejetée car elle est immorale et antidémocratique.


Common monitoring and reporting tasks also need to be set.To enable regular evaluation at Community level and thorough assessment in the medium term to take place, the Member States should report annually on the use of pingers and the implementation of the on-board observer programmes and include all information collected on the incidental capture and killing of cetaceans in fisheries.The risk created by driftnet fishing to the critically endangered population of harbour porpoise in the Baltic Sea area requires the use of driftnets in this a ...[+++]

Des tâches communes en matière de surveillance et de rapport doivent également être définies.Pour qu'une évaluation périodique au niveau communautaire et une analyse approfondie à moyen terme puissent avoir lieu, les États membres devraient faire rapport chaque année sur l'utilisation des écho-sondeurs et sur la mise en œuvre des programmes relatifs à l'embarquement d'observateurs et communiquer toutes les informations recueillies sur les captures accidentelles et sur la mortalité des cétacés dans les pêcheries.Étant donné le risque que la pêche au filet dérivant représente pour la population gravement menacée des marsouins en mer Baltiq ...[+++]


Half the wolves should be killed off and then others sterilized and so on so that would stop the predation.

On tuerait la moitié des loups, puis on en stériliserait d'autres et ainsi de suite, pour que la prédation cesse.


We think that Canada and NATO should call on President Milosevic to stop the war on the ground, to leave the killing fields and to agree to negotiate.

Nous croyons que le Canada et l'OTAN devraient demander au président Milosevic de cesser les hostilités, de se retirer du terrain et d'accepter de négocier.




Anderen hebben gezocht naar : should stop killing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should stop killing' ->

Date index: 2021-03-13
w