Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should stop treating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
passenger shelters/bus shelters/queue shelters/ equipped with seats should be provided at bus-stops

des aubettes sont souhaitables aux arrêts d'autobus


Uniform provisions concerning the approval of front position lamps, rear position lamps, stop lamps, direction indicators and rear-registration-plate illuminating devices for mopeds, motorcycles and vehicles treated as such

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-position avant, des feux-position arrière, des feux-stop, des indicateurs de direction et des dispositifs d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière pour les cyclomoteurs, les motocycles et les véhicules y assimilés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government should stop treating francophones as second class citizens, and set up two autonomous corporations with equivalent budgets based on the same cost per hour of programming.

Le gouvernement devrait cesser de traiter les francophones de ce pays en citoyens de deuxième classe et mettre en place deux sociétés autonomes ayant des budgets équivalents par heure de production.


The Government of Canada should stop treating airports as a source of public revenue and start treating them as economic spark plugs.

Le gouvernement du Canada doit cesser de traiter les aéroports comme une source de recettes publiques et les voir plutôt comme des moteurs économiques.


After hearing from dozens of witnesses over the past two years in connection with its study on emerging issues related to the Canadian airline industry, the committee has determined that “the Government of Canada should stop treating airports as a source of public revenue, such as toll booths, and start treating them as economic spark plugs,” said Senator Dennis Dawson, chair of the committee.

Après avoir entendu des dizaines de témoins au cours des deux dernières années dans le cadre de son étude sur les nouveaux enjeux du secteur canadien du transport aérien, le comité a déterminé que « le gouvernement doit cesser de traiter le transport aérien comme une source de recettes publiques et leur permettre de pleinement jouer leur rôle de bougie d'allumage », a déclaré le sénateur Dennis Dawson, président du comité.


They should stop treating EI recipients like criminals and start catching Conservatives who break the rules.

Ils devraient cesser de traiter les prestataires d'assurance-emploi comme des criminels et commencer à attraper les conservateurs qui violent les règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the member says we should stop treating farmers as second-class citizens, my challenge to the member and the government is to do just that: stop treating our prairie grain farmers as second-class citizens.

Lorsque mon collègue fait valoir qu'il faut cesser de traiter les agriculteurs comme des citoyens de seconde classe, je les mettrais au défi, lui et le gouvernement, de cesser de traiter les producteurs de grains des Prairies comme des citoyens de seconde classe.


3. Underlines that military operations have never contained or stopped terrorism, but on the contrary have caused more victims and distractions, and worsened the situation of the peoples affected; demands the cessation of the so-called ‘war on terror’ and insists that terrorist activities be treated within the rule of law by means of police investigation and enforcement; underlines the fact that the fight against terrorism should in no case serve as ...[+++]

3. souligne qu'aucune opération militaire n'a jamais contenu ni arrêté le terrorisme et qu'au contraire, le recours à la force a accru le nombre de victimes, semé le désordre et aggravé la situation des personnes touchées; réclame la fin de la soi-disant «guerre contre le terrorisme» et exige que les activités terroristes soient l'objet, dans le respect de l'état de droit, d'enquêtes et de contrôles policiers; souligne que la lutte contre le terrorisme ne saurait nullement servir de prétexte à la restriction des libertés individuelles et des droits fondamentaux, et dénonce toutes les politiques de discrimination à l'encontre de catégor ...[+++]


– (HU) The European Union should play a more active role in Ukraine; we should stop the practice that has prevailed over the last few years of the European Union treating one of the largest states in Europe in an uncertain and half-hearted way.

– (HU) L’Union européenne devrait jouer un rôle plus actif en Ukraine; nous devrions mettre un terme à cette habitude, qui a prévalu depuis quelques années, d’une Union européenne faisant montre à l’égard de l’un des plus grands États d’Europe d’hésitation et de manque d’enthousiasme.


I should like to take this opportunity to call once again for a stop to the unacceptable treatment of the master of the Prestige, Apostolos Magouras, who is being treated as a criminal.

Je voudrais saisir cette occasion pour appeler, une fois encore, à ce que cesse le traitement inacceptable réservé au capitaine du Prestige, Apostolos Magouras, traité comme un criminel.


I should like to take this opportunity to call once again for a stop to the unacceptable treatment of the master of the Prestige , Apostolos Magouras, who is being treated as a criminal.

Je voudrais saisir cette occasion pour appeler, une fois encore, à ce que cesse le traitement inacceptable réservé au capitaine du Prestige , Apostolos Magouras, traité comme un criminel.


– Mr President, first of all, should we hurry to forge closer bonds with Egypt, assuming that unanswered questions and miscarriages of justice will fade away and resolve themselves, before we have stopped and thoroughly examined what exactly is at the heart of the State i.e. the way it treats its citizens: the cases of fundamental human rights abuse, the 52 men put on trial for their homosexuality, for Egypt wanting "to protect ord ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, devons-nous nous empresser de forger des liens plus étroits avec l'Égypte et considérer que les questions sans réponses et les erreurs judiciaires s'évanouiront et se résoudront d'elles-mêmes, et ce avant d'avoir pris le temps d'examiner soigneusement ce qui se passe exactement au cœur de l'État, c'est à dire la manière dont il traite ses citoyens ? Je veux parler des cas de violation fondamentale des droits humains, des 52 hommes traînés en justice en raison de leur homosexualité par une Égypte soucieuse de "protéger l'ordre et ses valeurs nationales", de la condamnation de 23 de ces hommes, d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : should stop treating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should stop treating' ->

Date index: 2024-06-16
w