Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should such incidents happen » (Anglais → Français) :

There is also a great deal of good co-operation within the Internet community to limit the damage from such incidents as they happen.

Un bon esprit de coopération règne également au sein de la communauté Internet pour limiter les préjudices que peuvent provoquer de tels incidents au moment où ils se produisent.


However, reliable and comprehensive data on such incidents are difficult to obtain for many reasons, ranging from the rapidity with which security events can happen to the unwillingness of some organisations to disclose and publicise security breaches.

Mais il est difficile d’obtenir des données fiables et complètes à ce sujet pour beaucoup de raisons qui vont de la rapidité avec laquelle les événements touchant la sécurité peuvent arriver à la réticence de certaines organisations à révéler et à rendre publics de tels incidents.


In the Natura 2000 site of Nestos river, for example, the use of this illegal practice in 2012 led to the destruction of an entire vulture species colony, but the Greek authorities have so far done little to prevent such incidents from happening again.

Dans le site Natura 2000 du bassin fluvial Nestos, par exemple, le recours à cette pratique illégale en 2012 a conduit à la destruction de l’ensemble d’une colonie d’aigles, mais les autorités grecques n'ont jusqu’à présent pris que des mesures limitées pour empêcher la répétition de tels incidents.


Given the potentially devastating ecological impact and extremely high economic costs of pollution incidents, as well as the possible socioeconomic impact of such incidents on other sectors, such as tourism and fisheries, the Agency should have sufficient means to allow it to carry out its assigned tasks in relation to response to marine pollution by ships and oil and gas installations.

Compte tenu du risque d’impact écologique dévastateur et des coûts économiques extrêmement élevés qu’entraîneraient des incidents de pollution, ainsi que des impacts socio-économiques potentiels de tels incidents pour d’autres secteurs, tels que le tourisme et la pêche, l’Agence devrait disposer de moyens suffisants pour pouvoir mener à bien les tâches qui lui sont assignées dans le domaine de la lutte contre la pollution marine causée par les navires et les installations pétrolières et gazières.


In this respect, the role of quality assurance programmes, including a study of risks in radiotherapy, to avoid such incidents should be emphasised, and recording, reporting, analysis and corrective action should be required in such cases.

À cet égard, il convient de renforcer le rôle des programmes d'assurance de la qualité, y compris une étude des risques en radiothérapie, afin d'éviter de tels incidents et d'imposer, dans de tels cas, des mesures d'enregistrement, de déclaration, d'analyse et de correction.


It is also clear that much more investment is needed in transmission system networks to provide for an adequate response when such incidents happen, but most importantly to ensure that lines are not overcharged.

Il apparaît également clairement que l’Europe doit investir beaucoup plus dans les systèmes de transmission afin de fournir une réponse adéquate en cas de nouvel incident, et avant tout pour s’assurer que les lignes électriques ne soient pas surchargées.


6. Condemns in the strongest possible terms the burning down of embassies of EU Member States, as well as the threats against EU citizens; deplores the failure of some governments to prevent violence and the toleration by other governments of violent attacks; calls on the countries where these incidents happened to show clearly and in practice that such incidents will not in the future be accepted; calls on all States to honour their obligations under the Vienna Convention;

6. condamne avec la plus grande vigueur la destruction par le feu d'ambassades des États membres de l'UE et les menaces proférées contre des citoyens de l'UE; déplore que certains gouvernements n'aient pu empêcher les violences et que d'autres aient toléré des attaques violentes; lance un appel aux pays où de tels incidents se sont produits pour qu''ils manifestent clairement et concrètement que ces agissements ne seront pas tolérés à l'avenir; invite tous les États à respecter les obligations qui leur incombent au titre de la Convention de Vienne;


9. Deplores the fact that some governments have failed to honour their obligations under the Vienna Convention to protect the inviolability of diplomatic missions, which is fundamental to the functioning of international diplomatic relations and the reestablishment of dialogue; calls for the countries where these incidents happened to show clearly and in practice that such incidents are not to be tolerated;

9. déplore que certains gouvernements aient failli à leur obligation, prévue par la Convention de Vienne, de protéger l'inviolabilité des missions diplomatiques, obligation fondamentale pour le fonctionnement des relations diplomatiques internationales et le rétablissement du dialogue; lance un appel aux pays où de tels incidents se sont produits pour qu''ils manifestent clairement et concrètement que ces agissements ne seront pas tolérés;


Experience has shown that the instruments currently available to Parliament's authorities and bodies which bear responsibility for ensuring the smooth conduct of proceedings are no longer suited to the much larger number and range of incidents now occurring and that they allow neither such incidents to be prevented from happening nor proportionate - or simply effective ...[+++]

Au vu de l'expérience, il s'avère que les instruments actuellement à la disposition des autorités et organes du Parlement chargés d'assurer le bon déroulement des travaux, ne répondent plus à la multiplication et à la diversité des incidents, et ne sont de nature ni à les prévenir ni à les sanctionner de façon mesurée ou simplement efficace.


Would the Council kindly point out to the United Nations that we need a much quicker response than three and a half weeks if such incidents happen in future, as we fear may happen.

Le Conseil pourrait-il gentiment rappeler aux Nations unies que nous avons besoin d'une réponse dans des délais plus courts que trois semaines et demie, si de tels incidents se produisent à l'avenir, comme nous pouvons le craindre ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should such incidents happen' ->

Date index: 2024-06-14
w