Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tackle an issue that blocks academic progress
Tackle issues that block academic progress
Tackle issues which block academic progress

Vertaling van "should tackle issues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
tackle an issue that blocks academic progress | tackle issues which block academic progress | provide counseling for issues blocking academic progress | tackle issues that block academic progress

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission should tackle issues like complex rules of origin and customs procedures, as well as insufficient information and support.

La Commission devrait s’attaquer à des problèmes comme la complexité des règles d’origine et des procédures douanières ou l’insuffisance de l’information et du soutien.


While continuing to focus on capacity building of both regional and national administrations in charge of integration, we should tackle these issues more strategically in our political dialogue with developing countries.

Tout en continuant à mettre l’accent sur le renforcement des capacités des administrations régionales et nationales en charge de l’intégration, nous devons aborder ces questions de façon plus stratégique dans le cadre de notre dialogue politique avec les pays en développement.


The Colleges reiterated that the EU and Africa should tackle global problems jointly such as climate change, irregular migration, environmental issues, terrorism and transnational crime as well as illicit financial flows, and that their voices will have greater impact if they communicate complementary positions.

L’UA et l’UE ont réitéré leur volonté à joindre leurs efforts devant les enjeux mondiaux comme le changement climatique, la migration clandestine, les questions environnementales, le terrorisme et la criminalité transnationale, ainsi que les flux financiers illicites, et ont souligné que ces efforts auront un plus grand impact si les deux organisations prennent des positions complémentaires.


We should begin by tackling issues such as the Canadian Health and Social Transfer, employment insurance, and indexing the GST and taxes for low-income families.

Nous devrions d'abord nous pencher sur le Transfert social canadien, l'assurance-emploi, l'indexation de la fiscalité pour les familles à faible revenu et l'indexation de la TPS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There have been many decisions in the Canadian courts — I think more than 10 of them in the last 20 years — and it would be helpful to honourable senators individually if our Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament could be seized of that issue and report to the chamber on where our privileges stand and how we should tackle the issue of privileges.

Plusieurs décisions ont été rendues par des cours canadiennes — je crois qu'il y en a eu plus de 10 au cours des 20 dernières années — et il serait utile pour les sénateurs, à titre personnel, que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement se penche sur cette question et fasse rapport au Sénat pour déterminer où en sont nos privilèges et comment nous devrions aborder la question des privilèges.


Mr. Speaker, by raising this kind of argument, I guess what the Liberal Party is now saying is that anyone who has been successful in the private sector, who has been successful in tackling issues of the economy, should not come and give his or her talents and skills to the people of Canada.

Monsieur le Président, en invoquant des arguments de ce genre, le Parti libéral nous dit, je suppose, que quiconque a réussi dans le secteur privé ou a obtenu de bons résultats en s’attaquant à des problèmes économiques doit s’abstenir de faire profiter les Canadiens de son talent et de ses compétences.


Activities should tackle both technical and organisational issues, avoiding duplications and underdeveloped territorial data sets.

Les activités devraient porter à la fois sur les questions techniques et organisationnelles, en évitant les doubles emplois et les ensembles de données géographiques sous-développés.


The Directive should tackle this issue by adopting definitions which unambiguously relate to functions, even though they might not necessarily encompass the totality of current uses of a term.

La directive doit régler ce problème, en énonçant des définitions qui décrivent sans ambiguïté certaines fonctions, même si elles ne recouvrent pas nécessairement tous les usages actuels d'un terme.


It is my belief that the European Commission and hence the European Union or the European Union and hence the Commission should tackle the major problems of our age and should not get bogged down in the minor detail, should not intervene in people’s day-to-day life with dos and don’ts, but should pick out the key issues and deal with those.

Je pense que la Commission européenne et donc l'Union européenne, ou l'Union européenne et donc la Commission, devraient s'occuper des grands problèmes de notre époque et ne pas se perdre dans les détails, ne pas intervenir dans les faits et gestes quotidiens des citoyens, mais au contraire identifier et traiter les thèmes importants.


The task force completed its work in May 2005 and issued a series of 22 recommendations in respect of how Canada should tackle the problem of spam.

Ce groupe de travail a terminé sa tâche en mai 2005, et publié 22 recommandations sur la façon dont le Canada devrait s'attaquer au problème des pourriels.




Anderen hebben gezocht naar : should tackle issues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should tackle issues' ->

Date index: 2021-05-31
w