Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Traduction de «should therefore feel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas fai ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We should therefore feel proud today.

Nous devrions donc nous sentir fiers aujourd’hui.


We should therefore feel proud today.

Nous devrions donc nous sentir fiers aujourd’hui.


In actual fact, the Commission also guards the Commission’s own secrets so well that it is very difficult for us MEPs, for example, to obtain extensive and, above all, in-depth information about what takes place behind closed doors in your meetings, despite the fact that the Commissioners have not been elected by our peoples and should therefore feel all the more bound to observe their duty of communication and transparency.

Mais en fait, la Commission protège si bien ses propres secrets qu’il est très difficile pour nous, les députés européens, d’obtenir des informations complètes et détaillées sur ce qui se passe à huis clos dans vos réunions. Pourtant, les commissaires n’ont pas été élus par nos concitoyens, et devraient donc se sentir d’autant plus obligés de respecter leur devoir de communication et de transparence.


They should therefore feel involved in the preparatory work on the Union’s policies and acts too.

Elles doivent donc également se sentir associées dans la phase de préparation des politiques et des actes de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore feel we should put an end to this discussion, accept the NDP motion and proceed with the debate.

En ce sens, je crois que nous devrions clore cette discussion, accepter la motion du NPD et procéder au débat.


We therefore feel that it is essential that judges, crown attorneys and special officers of the Canadian Society for the Prevention of Cruelty to Animals should be given the authority to charge and fine those who commit acts of violence against animals.

Ainsi, nous estimons qu'il est essentiel pour les juges, les procureurs de la Couronne et les agents spéciaux de la Société canadienne de protection des animaux d'être habilités à déclarer coupables et à imposer des peines aux auteurs d'actes de violence envers les animaux.


We therefore feel that we should refer to the terms as they stand in the policy paper, namely the ‘networking of capabilities for excellence in the public sector (in particular university teams) and private-sector centres of excellence, which would be achieved with long-term joint programmes of activities’. This is therefore a bottom-up operation to be carried out not with hyper-centres, but with different teams working as part of a network.

Nous pensons donc qu'il faut nous rapporter aux termes qui sont repris ici, à savoir la mise en réseau des capacités d'excellence publique, notamment d'équipes universitaires et privées, qui serait assurée par l'intermédiaire de programmes communs d'activité à long terme. C'est donc une opération bottom-up menée plutôt avec différentes équipes qui se mettent en réseau qu'avec des hyper-centres.


The deputy house leader took the adjournment of the debate, and I have a strange feeling that she has no intention of returning to the debate. I should therefore like to ask her one or two questions with respect to government policy and position, and hers in particular.

Madame le leader adjoint a ajourné le débat, et j'ai bien l'impression qu'elle n'a nullement l'intention de le reprendre, de sorte que je voudrais lui poser une question ou deux sur la politique et la position du gouvernement, la sienne en particulier.


The government should remain committed to equality rights for all Canadians and should therefore continue to support a program that will flesh out or allow a forum for individuals who feel oppressed to access resources they might need to pursue those rights in the courts.

Le gouvernement devrait continuer de promouvoir l'égalité des droits pour tous les Canadiens et, partant, continuer d'appuyer ce programme qui permet aux particuliers se sentant opprimés de s'adresser aux tribunaux pour redresser les torts dont ils se croient victimes.


We therefore feel that premiums should be cut significantly. The Bloc thinks that premiums should be cut not only by the current 20 cents but perhaps by something like 40 cents so some money will go back into the economy and into employees' and employers' pockets.

Donc, la position du Bloc est qu'il y ait une diminution significative des cotisations, non seulement les 20¢ actuels, mais peut-être quelque chose autour de 40¢ pour permettre de remettre de l'argent dans l'économie, remettre de l'argent dans les poches des employés et des employeurs, tout en gardant la possibilité d'améliorer les conditions du régime.




D'autres ont cherché : panic attack     should therefore feel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should therefore feel' ->

Date index: 2024-03-22
w