Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show one's mettle
Show them what stuff we are made of

Traduction de «show clearly what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"We want to consult even more extensively on TTIP," said Trade Commissioner Cecilia Malmström, "and be even more transparent, so we can show clearly what the negotiations are about and de-mystify them.

«Nous souhaitons des consultations encore plus larges sur le TTIP», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, «et nous voulons être encore plus transparents, pour pouvoir montrer clairement sur quoi portent les négociations et quelle est leur vraie nature.


The worst example, the one that shows clearly what terrible long-term damage our electoral system can truly wreak, was the Quebec election of 1998.

Le pire exemple, cependant, celui qui montre clairement quels torts terribles et durables notre système électoral peut vraiment causer, est celui des élections qui ont eu lieu au Québec en 1998.


Senator Cools: I would like to state, in support of Senator Andreychuk, that when a matter comes before us, particularly by way of an initiative of an individual senator in the house, my understanding is that routinely, if possible, we begin by hearing from that witness first — that person usually sits as a witness — so that the record can show clearly what the reasons were.

Le sénateur Cools : À l'appui des propos du sénateur Andreychuk, je veux dire que, lorsqu'une affaire nous est soumise, particulièrement s'il s'agit de l'initiative personnelle d'un sénateur, nous commençons habituellement, dans la mesure du possible, par faire comparaître ce sénateur en tant que témoin, de manière à ce que les raisons soient clairement énoncées.


The reports have an increased focus on the state of play to show more clearly where the countries stand in their respective preparations for meeting the membership criteria, they provide stronger guidance on what the countries should focus on in the following year and they have included more harmonised reporting and assessment scales, allowing countries to be directly compared.

Les rapports mettent davantage l’accent sur l’état d’avancement pour montrer plus clairement où les pays en sont dans leurs préparatifs en vue du respect des critères d’adhésion, ils fournissent des orientations plus solides concernant les questions sur lesquelles les pays devraient se concentrer au cours de l’année suivante et ils comportent des échelles d’évaluation et de compte rendu plus harmonisées, ce qui permet des comparaisons directes entre les pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.

Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.


This decision by the US clearly shows what we can achieve through an open, constructive relationship with one of our most important commercial partners" declared Commissioners Cecilia Malmström, responsible for trade, Vytenis Andriukaitis, responsible for health and food safety, and Phil Hogan, responsible for agriculture.

Cette décision des États-Unis démontre clairement ce que nous pouvons réaliser en ayant une relation ouverte et constructive avec l'un de nos partenaires commerciaux les plus importants" ont déclaré les Commissaires Cecilia Malmström, en charge du commerce, Vytenis Andriukaitis, en charge de la santé et de la sécurité alimentaire, et Phil Hogan, en charge de l'agriculture.


The air fare advertised should show clearly what charges, duties and taxes this includes and what they are used for.

Les tarifs aériens annoncés devraient indiquer clairement les redevances, droits et taxes qu’ils comprennent et leur affectation.


These maps clearly show how incomplete the network still is and what effort needs to be accomplished by 2013 to honour the commitments entered into.

Ces cartes montrent clairement combien ce réseau reste encore incomplet et quels efforts restent à accomplir d'ici 2013 pour respecter les engagements souscrits.


It shows clearly what the separatists propose doing with this issue come their next referendum.

Elle montre clairement quel parti les séparatistes ont l'intention de tirer de cette question lors du prochain référendum.


They show clearly what we have been hearing since the beginning of our travels, namely that the cuts in transfer payments to the provinces had some very serious consequences for major sectors of society, such as education.

Vos exposés démontrent clairement ce que nous entendons depuis le début de cette tournée, c'est-à-dire que les coupures des transferts aux provinces ont eu des conséquences très graves dans des secteurs importants de notre société, notamment dans celui de l'éducation.




D'autres ont cherché : show one's mettle     show clearly what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show clearly what' ->

Date index: 2024-11-15
w