Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All comes well to he who waits
Arrange pre-show checks
Assemble information on theme of the show
Collect information on theme of the show
Coordinate pre-show checks
Coordinating pre-show checks
EBA
Everything but Arms
Everything comes to him who waits
Gather information on show theme
Gather information on theme of the show
He who tastes of everything tires of everything
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Money isn't everything
Organize pre-show checks
Patience and time run through the longest day
Vaginal show

Traduction de «show everything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks

coordonner les vérifications avant un spectacle


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


he who tastes of everything tires of everything

qui goûte de tout se dégoûte de tout


everything comes to him who waits [ everything comes to her, who waits | patience and time run through the longest day | all comes well to he who waits ]

tout vient à point à qui sait attendre


Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]

Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]


A subgroup of therapy-related myeloid neoplasms (t-MN), associated with treatment of an unrelated neoplastic disease with cytotoxic agents, like etoposide, doxorubicin, daunorubicin and others. The neoplastic cells often show rearrangements involving

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II


Everything but Arms | EBA [Abbr.]

Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]




A rare tumor of cranial and spinal nerves arising from peripheral nerve sheath and composed exclusively or predominantly of cells showing perineurial differentiation. It presents as a well-circumscribed, rarely encapsulated mass, not associated with

périneuriome extraneural
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, two thirds of the EU’s imports are re-exported with a higher value, showing that the EU has everything to gain from stepping up its engagement in trade and investment relations with key partners.

En outre, deux tiers des importations de l'UE sont réexportés avec une valeur accrue, ce qui prouve que l'UE a tout à gagner d'un renforcement de ses relations en matière de commerce et d'investissement avec ses principaux partenaires.


They also show that the best performing cities are not necessarily best in everything, but instead rely on key strengths in different areas.

Ils montrent également que les villes qui obtiennent les meilleurs résultats ne sont pas nécessairement les meilleures partout, mais misent sur leurs points forts dans différents domaines.


The point is the media had the theory that we in the public sector were burying, whereas we were counting and showing everything.

Le fait est que les médias étaient d'avis que le secteur public cachait des choses, alors qu'il était très ouvert.


Dear guests, ladies and gentlemen, a film lasting two minutes cannot show everything that has happened over the past 100 years.

Chers invités, Mesdames et Messieurs, un film de deux minutes ne peut montrer tout ce qu’il s’est passé au cours des 100 dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, two thirds of the EU’s imports are re-exported with a higher value, showing that the EU has everything to gain from stepping up its engagement in trade and investment relations with key partners.

En outre, deux tiers des importations de l'UE sont réexportés avec une valeur accrue, ce qui prouve que l'UE a tout à gagner d'un renforcement de ses relations en matière de commerce et d'investissement avec ses principaux partenaires.


We need to show leadership, and we will do this by, among other things, actually implementing everything we promised in Copenhagen – not just almost everything, but absolutely everything.

Nous devons faire preuve d’autorité et nous allons le faire, entre autres, en mettant en œuvre tout ce que nous avons promis à Copenhague – pas seulement presque tout, mais absolument tout.


In our resolution, we ask the Commission President to present the people with a study showing everything we stand to lose by not having this new Treaty.

Dans notre résolution, nous demandons au président de la Commission de présenter à la population une étude montrant tout ce que nous risquons de perdre en n’adoptant pas ce nouveau Traité.


I will tell you something: journalists cannot write and show everything they know about or are aware of, or divulge all the information they have, because it may do a lot of harm to third parties.

Eh bien, je vous dis une chose : un journaliste ne peut pas écrire et ne peut pas montrer tout ce qu'il sait, tout ce qu'il connaît, toute l'information qu'il possède, parce que cela peut faire très mal à une tierce personne.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, the Council has taken good note of everything that has been said in this debate and thanks Parliament for raising this very important issue, which is important not only from the point of view of our general international policy, but, above all, of the policy of our European family, since we consider Russia to be a country that belongs in our area and we want it to show the same behaviour, the same respect for the Rule of Law and the same respect for human rights as we do in Europe.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Conseil a pris bonne note de tout ce qui a été dit dans ce débat et remercie le Parlement pour avoir porté dans cette enceinte ce sujet tellement important, non seulement du point de vue de la politique internationale en général, mais aussi et surtout de la politique de notre famille européenne. En effet, nous considérons que la Russie fait partie de notre espace et nous aspirons à ce qu’elle ait les mêmes comportements, le même respect de l’État de droit, le même respect des droits de l’homme, que nous avons en Europe.


After all, we are not in the situation of the Minister for International Trade who, in order to sell our products abroad, publishes brochures showing everything that is good about Canada, and makes speeches all over the world to attract foreign investors.

Après tout, nous ne sommes pas dans la peau du ministre du Commerce international qui, pour vendre nos produits à l'étranger, publie des brochures montrant toutes le beau côté de la médaille en ce qui concerne le Canada et fait une multitude de discours à travers le monde pour attirer des investisseurs chez nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show everything' ->

Date index: 2024-09-10
w