Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show-how

Traduction de «show how critical » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Before members consider the specific amendments proposed by the bill, I think it would be helpful for them to know the facts of the R. v. Tse case, because they illustrate how important section 184.4 is in practice, and more importantly, they show how critical it is that the police continue to have access to such an essential power in situations where every minute counts.

Avant d'examiner les modifications proposées par le projet de loi, il serait utile, à mon avis, que les députés connaissent les faits entourant l'affaire R. c. Tse, car ceux-ci montrent concrètement l'importance de l'article 184.4 et font voir, en outre, à quel point il est crucial que les policiers continuent de disposer d'un pareil pouvoir, qui est essentiel dans les cas où chaque minute compte.


It just goes to show how little there is for opposition members to criticize in this budget when they do not want to talk about this budget but the 2015 budget.

Si les députés de l'opposition préfèrent parler du budget de 2015, c'est qu'ils ont vraiment bien peu de critiques à formuler contre le présent budget.


Just last week our critic on public safety had some material leaked to him showing how many more employees were going to be hired by Corrections Canada.

La semaine dernière, notre porte-parole pour la sécurité publique a obtenu des documents confidentiels établissant le nombre d’employés supplémentaires que le Service correctionnel du Canada doit engager.


I think that through his actions in Parliament, Marcel Prud'homme showed how important this was. Parliamentary institutions are subject to criticism, and rightly so, and Marcel Prud'homme made a remarkable contribution to enhancing our institution.

Je pense que Marcel Prud'homme a montré, par son action parlementaire, à quel point cela était important; bien sûr, les institutions parlementaires sont sujettes à critique, non sans raison, et Marcel Prud'homme a apporté à cet égard une contribution remarquable en ce qui concerne la valorisation de notre institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The crisis situation in gas supplies at the beginning of the year after the dispute between Russia and Ukraine showed how vulnerable a significant part of Europe is in critical situations.

La crise qui a frappé notre approvisionnement en gaz au début de l’année, à la suite du différend russo-ukrainien, a exposé au grand jour la vulnérabilité d’une partie considérable de l’Europe en cas de situations critiques.


It also shows how unjust the criticisms have been about the alternative pipelines, such as the Nord Stream and South Stream pipelines.

Elle montre aussi combien les critiques sur les gazoducs alternatifs, tels que les projets Nordstream et South Stream étaient injustes.


Firstly, I would say that this should not be taken as a criticism, but this lengthy period shows how European legislators have dealt very earnestly with this complicated subject and how close consumer protection lies to our hearts in Europe.

Tout d’abord, cela ne doit pas être pris comme une critique, mais la durée de cette période démontre combien le législateur européen a traité avec sérieux ce sujet compliqué et à quel point la protection du consommateur nous tient à cœur en Europe.


I have always played my part in this reform process, and the present lamentable reaction shows how much you are isolating yourselves, and to what an extent criticisms made from within this House – including my amendments in the committees – are simply ignored.

J’ai toujours joué mon rôle dans ce processus de réforme, et cette réaction regrettable indique à quel point vous vous isolez et à quel point les critiques exprimées dans ce Parlement - y compris mes amendements en commissions - sont tout bonnement ignorées.


This new agency could set an example by really showing how it manages the funds allocated to it, and by the absence of what is a cause of justifiable criticism of the European institutions, by which I mean lack of transparency in the way funds are spent and used, in the knowledge that without transparency, there is no democracy.

Car cette Agence nouvelle pourrait constituer un exemple en montrant réellement l’utilisation qu’elle fait des fonds qui lui sont confiés et en démontrant qu’elle ne peut endurer le reproche fort justement adressé à maintes actions entreprises par les Institutions européennes: le manque de transparence en matière d’attribution et d’utilisation des ressources. Nous savons en effet qu’il ne peut être de démocratie sans transparence.


Notwithstanding the importance of the tax incentive—and I think history will show how critical the timing of that announcement was—that incentive in and of itself will not allow the Canadian hospital foundations to fund the gap.

En dépit de l'importance de la mesure d'incitation fiscale—et je crois que l'histoire nous confirmera à quel point elle a été faite à un moment opportun—elle ne suffira pas à permettre aux fondations des hôpitaux canadiens de combler l'écart de financement.




D'autres ont cherché : show-how     show how critical     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show how critical' ->

Date index: 2023-03-05
w