On the very day he proposed a symbolic motion to show that he intends to recognize Quebec's distinct society status, he completely denied that specificity by making an empty offer to all provinces, without distinction, regarding manpower training (1410) In a conference that reached new heights of improvisation, the Prime Minister even had the nerve to use vocational training to try to show his good will, even though his offer does not in any way meet Quebec's unanimous plea for the transfer of powers and resources in this area.
Le jour même où il présente une motion symbolique indiquant qu'il entend reconnaître que le Québec forme une société distincte, il nie complètement cette spécificité en faisant une offre sans contenu à toutes les provinces, indistinctement, dans le dossier de la formation de la main-d'oeuvre (1410) Dans une séance d'improvisation hors du commun, il a même le culot d'utiliser la formation professionnelle pour tenter de démontrer sa bonne volonté, alors que son offre ne répond en rien au consensus québécois sur le transfert des pouvoirs et des ressources dans ce domaine.