Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "show more courage " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A semi-dominant X-linked disease with intellectual deficiency and seizures that is more severe in male patients. Boys presenting with lissencephaly show an abnormally thick cortex with very few gyri (pachygyria) or even none (agyria). Clinical manife

lissencéphalie type 1 due aux anomalies du gène double-cortine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My party's only concern with tonight's take note motion is that the government expects Canada's soldiers to show more courage than it ever has.

La seule réserve que mon parti a à formuler sur la motion de ce soir, c'est que le Canada s'attend à ce que les soldats canadiens fassent preuve de plus de courage encore.


Senator Segal: Canadians who showed more courage and patriotism and love of country in a few hours over Europe, on many, many occasions, than these civil servants could ever understand.

Le sénateur Segal : Au cours de quelques heures en Europe, et ce, à plusieurs reprises, ces Canadiens ont fait preuve d'un courage, d'un patriotisme et d'un amour pour leur pays que ces fonctionnaires ne pourront jamais comprendre.


In my opinion, supervision must be strengthened, the European Commission must show more courage and there must be greater monitoring of compliance with the rules.

Je pense que la supervision doit être renforcée, que la Commission européenne doit montrer plus de courage et que le contrôle du respect des règles doit être amélioré.


Nevertheless, we call on you to show more courage to enable our institutions to face the momentous times which we are experiencing, and to focus not only on the legitimate concerns of the governments, but first and foremost on the needs of the young generations, their desire to set up a home, have a family and have children: basically, the courage to fight for a true Europe, one underpinned by our sense of responsibility and not by our political mix.

Nous vous demandons néanmoins de faire preuve de plus de courage pour permettre à nos institutions d’affronter les moments difficiles que nous traversons, et de vous concentrer non seulement sur les préoccupations légitimes des gouvernements, mais aussi et surtout sur les besoins des jeunes générations, sur leur désir de créer un foyer, de fonder une famille et d’avoir des enfants. En fait, nous vous demandons d’avoir le courage de lutter pour une véritable Europe, basée sur notre sens des responsabilités et non sur nos affiliations p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that the majority of the Member States will be able to show more courage and more openmindedness than these institutions have so far shown.

J’espère que la majorité des États membres seront capables de faire preuve de plus de courage et d’une plus large ouverture d’esprit qu’ils ne l’ont fait jusqu’ici.


I hope that the majority of the Member States will be able to show more courage and more openmindedness than these institutions have so far shown.

J’espère que la majorité des États membres seront capables de faire preuve de plus de courage et d’une plus large ouverture d’esprit qu’ils ne l’ont fait jusqu’ici.


Thorough reform of the CAP is urgently needed the member states should show more courage and determination on this issue;

il est urgent de procéder à une réforme approfondie de la PAC les États membres devraient faire preuve de plus de courage et de détermination en cette matière;


The reports of 5 April 2000 by the four working parties (high capital-leverage institutions; capital movements; extra-territorial financial centres; standards implementation) are of interest from more than one point of view, even if the experts fail, in their (provisional) conclusions - especially in relation to hedge funds - to show the courage of their convictions.

Les rapports du 5 avril 2000 des quatre groupes de travail (Institutions à fort levier de capitaux; mouvements de capitaux; centres financiers extra-territoriaux; mise en œuvre des standards) sont intéressants à plus d'un titre, même si, dans leurs conclusions (provisoires) - notamment en matière de "hedge funds"- les experts ne font pas preuve du courage de leurs opinions.


Therefore, Bill C-54 is nothing more than a symbolic measure for the time being since its sole purpose is to neutralise the effects of title III. This way, the Canadian government can have the impression that it bared its teeth, that it stood up courageously for businessmen from Quebec and Canada, but this unexpected show of courage came only after the government had made sure the Americans did not intend to enforce this provision ...[+++]

Le projet de loi C-54 a donc une portée purement symbolique pour le moment, puisqu'il ne vise qu'à contrecarrer les effets de cet article 3. Le gouvernement canadien peut ainsi se donner l'impression qu'il a montré les dents, qu'il s'est porté valeureusement à la défense des gens d'affaires québécois et canadiens, mais il l'a fait uniquement après avoir auparavant obtenu l'assurance que les Américains n'entendaient pas, de toute façon, appliquer cet article qui suscitait tout à coup cette soudaine manifestation de courage inattendu de la par ...[+++]


The government must show more courage and tackle a deficit which is eroding the future of our children.

Le gouvernement doit faire preuve de plus de courage et s'attaquer au déficit qui ronge peu à peu l'avenir de nos enfants.




Anderen hebben gezocht naar : show more courage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show more courage' ->

Date index: 2023-03-03
w