I encourage all Canadians to buy a carnation to honour the 75,000 Canadians who have tremendous courage to live each day so bravely and to honour the hope that when research shows promise, practitioners ask questions, advocate on behalf of their patients and begin to seek it for them.
J'invite tous les Canadiens à acheter un oeillet pour rendre hommage aux 75 000 Canadiens qui font preuve de beaucoup de courage dans leur façon de vivre avec la maladie, en se disant que, lorsque la recherche s'annonce prometteuse, les praticiens posent des questions, défendent leurs patients et commencent à chercher une solution pour eux.