Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show-how

Vertaling van "showed how already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Telling families that investing in the same system that is already failing them shows how out of touch with Canadians the Conservatives truly are.

En incitant les familles à investir dans le même système qui les laisse déjà tomber, les conservateurs démontrent à quel point ils ignorent la réalité des Canadiens.


In a number of priority areas such as tax administration and administrative reform, the report shows how work is already moving into the implementation phase.

Dans un certain nombre de domaines prioritaires comme l'administration fiscale et la réforme administrative, le rapport montre que les travaux entrent déjà dans une phase de mise en œuvre.


He was a member of the Atlantic caucus, and he was already showing how he could bring people together, muster efforts and achieve results.

Déjà là, à l'intérieur du caucus de l'Atlantique, il faisait une démonstration de l'unité d'un groupe de personnes, des effets et des efforts qu'il pouvait mettre ensemble.


116. Criticises the lack of a comprehensive master plan setting out the overall objectives and architecture of the EU's security and border management strategy as well as the absence of details showing how all related programmes and schemes (whether already in place, in the course of preparation or at the stage of policy development) are supposed to function together and how relationships between them can be optimised; takes the view that, when considering the architecture of the EU's security and border management strategy, the Commission should analyse f ...[+++]

116. déplore l'absence d'un plan directeur global fixant les objectifs généraux et l'architecture de la stratégie de l'Union en matière de sécurité et de gestion des frontières, ainsi que l'absence d'informations sur la façon dont tous les programmes et actions connexes (qu'ils soient déjà en place, en préparation ou à l'étude) sont censés fonctionner ensemble et sur la façon dont les liens entre eux peuvent être optimisés; estime qu'en élaborant l'architecture de la stratégie de l'Union en matière de sécurité et de gestion des frontières, la Commission devrait analyser avant tout l'efficacité de la législation existante, afin de parven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. Criticises the lack of a comprehensive master plan setting out the overall objectives and architecture of the EU's security and border management strategy as well as the absence of details showing how all related programmes and schemes (whether already in place, in the course of preparation or at the stage of policy development) are supposed to function together and how relationships between them can be optimised; takes the view that, when considering the architecture of the EU's security and border management strategy, the Commission should analyse f ...[+++]

116. déplore l'absence d'un plan directeur global fixant les objectifs généraux et l'architecture de la stratégie de l'Union en matière de sécurité et de gestion des frontières, ainsi que l'absence d'informations sur la façon dont tous les programmes et actions connexes (qu'ils soient déjà en place, en préparation ou à l'étude) sont censés fonctionner ensemble et sur la façon dont les liens entre eux peuvent être optimisés; estime qu'en élaborant l'architecture de la stratégie de l'Union en matière de sécurité et de gestion des frontières, la Commission devrait analyser avant tout l'efficacité de la législation existante, afin de parven ...[+++]


107. Criticises the lack of a comprehensive master plan setting out the overall objectives and architecture of the EU's security and border management strategy as well as the absence of details showing how all related programmes and schemes (whether already in place, in the course of preparation or at the stage of policy development) are supposed to function together and how relationships between them can be optimised; takes the view that, when considering the architecture of the EU’s security and border management strategy, the Commission should analyse f ...[+++]

107. déplore l'absence d'un plan directeur global fixant les objectifs généraux et l'architecture de la stratégie de l'Union en matière de sécurité et de gestion des frontières, ainsi que l'absence d'informations sur la façon dont tous les programmes et actions connexes (qu'ils soient déjà en place, en préparation ou à l'étude) sont censés fonctionner ensemble et sur la façon dont les liens entre eux peuvent être optimisés; estime qu'en élaborant l'architecture de la stratégie de l'Union en matière de sécurité et de gestion des frontières, la Commission devrait analyser avant tout l'efficacité de la législation existante, afin de parven ...[+++]


20. Criticises the lack of a comprehensive master plan setting out the overall objectives and architecture of the EU's border management strategy as well as the absence of details showing how all related programmes and schemes (already in place, in the course of preparation or at the stage of policy development) are supposed to function together and how relationships between them can be optimised; takes the view that, when considering the architecture of the EU’s border management strategy, the Commission should analyse first of all ...[+++]

20. déplore l’absence d’un plan directeur global fixant les objectifs généraux et l’architecture de la stratégie sur la gestion des frontières de l’UE, ainsi que l'absence d'information sur la façon dont tous les programmes et actions connexes (déjà en place, en préparation ou au stade de l'entrée en vigueur) sont censés fonctionner ensemble et sur la façon dont les liens entre eux peuvent être optimisées; estime que, en élaborant l'architecture de la stratégie de gestion des frontières de l'UE, la Commission devrait analyser avant tout l'efficacité des systèmes actuels de gestion des frontières des États membres, afin de parvenir à de ...[+++]


20. Criticises the lack of a comprehensive master plan setting out the overall objectives and architecture of the EU's border management strategy as well as the absence of details showing how all related programmes and schemes (already in place, in the course of preparation or at the stage of policy development) are supposed to function together and how relationships among them can be optimised; takes the view that, when considering the architecture of the EU's border management strategy, the Commission should analyse first of all th ...[+++]

20. déplore l'absence d'un plan directeur global fixant les objectifs généraux et l'architecture de la stratégie sur la gestion des frontières de l'UE, ainsi que l'absence d'information sur la façon dont tous les programmes et actions connexes (déjà en place, en préparation ou au stade de l'entrée en vigueur) sont censés fonctionner ensemble et sur la façon dont les liens entre eux peuvent être optimisées; estime que, en élaborant l'architecture de la stratégie de gestion des frontières de l'UE, la Commission devrait analyser avant tout l'efficacité des systèmes actuels de gestion des frontières des États membres, afin de parvenir à de ...[+++]


describes the EU instruments that are already available in the field of broadcast media and the internet and whose use could be enhanced to stem further the spreading of terrorist propaganda; describes the education, youth engagement and European citizenship programs that are available that can have an indirect effect on preventing violent radicalisation from taking root in youngsters via the promotion of inter-cultural understanding and a European identity that nevertheless respects and promotes cultural diversity; shows how enhancement of ...[+++]

recense les instruments dont l'UE dispose déjà dans le domaine des médias télévisés et radiophoniques et d'Internet, dont l'utilisation pourrait être développée pour mieux freiner la diffusion de la propagande terroriste; décrit les programmes actuels en matière d'éducation, d'engagement des jeunes et de citoyenneté européenne, qui sont susceptibles de prévenir indirectement l'enracinement de la radicalisation violente chez les jeunes en favorisant la compréhension interculturelle et en valorisant une identité européenne qui respecte et favorise aussi la diversité culturelle; explique comment le développement des politiques d'intégrat ...[+++]


After signing, both men said the contract showed how already close links between the European Union and the IOM were being consolidated further. The framework partnership contracts One of the Commission's main aims when setting up ECHO was to make humanitarian action more effective and provide a much-needed framework for relations with NGOs and specialized international organizations.

A l'issue de la signature, le Vice-Président Manuel Marín et M. James N. Purcell, Directeur Général de l'OIM, ont souligné que "le contrat-cadre de partenariat avec ECHO est un gage de la consolidation de liens déjà très étroits entre l'Union Européenne et l'OIM". Les contrats-cadres de partenariat La Commission, lorsqu'elle a créé ECHO, a fixé comme l'un de ses objectifs principaux une plus grande efficacité des actions humanitaires et a souligné la nécessité d'un cadre pour les relations avec les ONG et les organisations internationales spécialisées.




Anderen hebben gezocht naar : show-how     showed how already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showed how already' ->

Date index: 2023-09-20
w