Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «showed the importance he attached » (Anglais → Français) :

I am just sorry that he chose to send one of his lower echelon members of the health committee to speak rather than himself because it shows I guess the kind of importance he attaches to the bill.

Je regrette toutefois qu'il ait choisi de déléguer un de ses adjoints de second rang du Comité de la santé au lieu de venir lui-même, car cela témoigne du peu d'importance qu'il attache à ce projet de loi.


The creation by President Juncker of a specific Commissioner portfolio for the Security Union in August 2016 shows the importance the Commission has attached to stepping up its response to the terrorist threat.

La création par le président Juncker, en août 2016, d'un portefeuille de commissaire spécialement dédié à l'union de la sécurité témoigne de l'importance que la Commission attache au renforcement de sa capacité de réaction à la menace terroriste.


The creation by President Juncker of a specific Commissioner portfolio for the Security Union in August 2016 shows the importance the Commission has attached to stepping up its response to the terrorist threat.

Le fait que le président Juncker ait créé, en août 2016, un portefeuille de commissaire spécialement dédié à l'union de la sécurité témoigne de l'importance que la Commission attache au renforcement de sa capacité de réaction à la menace terroriste.


The creation by President Juncker of a specific Commissioner portfolio for the Security Union in August 2016 shows the importance the Commission attaches to stepping up its response to the terrorist threat.

Le fait que le président Juncker ait créé, en août 2016, un portefeuille de commissaire spécialement dédié à l'union de la sécurité témoigne de l'importance que la Commission attache au renforcement de sa capacité de réaction à la menace terroriste.


The applicant also claims that the job descriptions of the two other members of the team to which he belongs, which he attaches as annexes to the application, are the same as for the post which he occupies, although, of the two officials occupying those posts, one is in grade AD 12 and the other in grade AD 13 and, moreover, the applicant was recruited at grade AD 5 as a replacement for an official in grade AD 13 to perform the same functions.

Le requérant fait valoir également que les fiches de poste des deux autres membres de l’équipe à laquelle il appartient, qu’il joint en annexe à la requête, sont identiques à celle du poste qu’il occupe, alors, d’une part, que les deux fonctionnaires occupant ces postes sont classés l’un au grade AD 12, l’autre au grade AD 13 et, d’autre part, qu’il a été nommé au grade AD 5 en remplacement d’un fonctionnaire de grade AD 13 et pour exercer les mêmes fonctions.


When the current Minister of the Environment appeared before the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development, he emphasized the importance he attaches to the conservation and the protection of Canada's migratory birds and the protection of the marine environment.

Lorsque l'actuel ministre de l'Environnement a témoigné devant le Comité permanent de l'environnement et du développement durable, il a souligné l'importance qu'il attache à la conservation et à la protection des oiseaux migrateurs du Canada, ainsi qu'à la protection de l'environnement marin.


This new strategy represents a major commitment on the part of the Community and shows the importance which the Commission attaches to public health in Community policies.

Cette nouvelle stratégie représente un engagement majeur de la Communauté, et démontre l'importance que la Commission accorde à la santé publique dans les politiques communautaires.


In the 1989/90 farm price proposals, which he submitted to the Commission on 18 January, the Commissioner for Agriculture and Rural Develoment, Mr Ray Mac Scharry, emphasized the importance he attached to stepping up the fight against fraud.

Dans la proposition de prix agricoles 1989/90 qu'il a soumise à la Commission le 18 janvier, le Commissaire à l'agriculture et au développement rural, M. Ray MAC SHARRY a souligné l'importance qu'il attachait au renforcement de la lutte contre la fraude.


He went on to reiterate the importance he attached to "equal treatment for men and women" and to combating all forms of exclusion".

Il a rappelé l'importance qu'il attachait à l'égalité entre les hommes et les femmes et à la lutte contre l'exclusion : "Je veillerai personnellement à ce que l'égalité entre les hommes et les femmes devienne un réel fil conducteur de l'action de la Commission".


As Chief of the Air Staff, what initiatives have you taken to show the importance you attach to support for the families of military members who are under your responsibility?

À titre de chef des Forces aériennes, quelles sont les initiatives que vous avez prises pour concrétiser l'importance que vous accordez au soutien à des familles de militaires qui sont sous votre responsabilité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showed the importance he attached' ->

Date index: 2024-09-04
w