Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrate expertise of your dance style
Demonstrate technical expertise of your dance style
Demonstrating technical expertise of your dance style
Show Your True Colours
Show technical expertise of your dance style

Vertaling van "showed your sense " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate expertise of your dance style | demonstrating technical expertise of your dance style | demonstrate technical expertise of your dance style | show technical expertise of your dance style

faire preuve d'expertise technique dans son style de danse


Welcome to Canada - Your Guide to Bringing a Convention, Meeting, Trade Show or Exhibition Across the Canadian Border

Bienvenue au Canada - Votre guide pour la tenue d'un congrès, d'une réunion, d'une foire commerciale ou d'une exposition au Canada




Show Them the Way: Your Guide to Using Career Directions

Sur la bonne voie : Votre guide d'utilisation d'Info-carrières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That being said, with regard to the issue raised by our colleague, I believe he is getting things mixed up when he says that you showed your sense of fairness and justice by accepting a certain number of amendments, namely the 300 amendment proposals to Bill C-20 moved by the Bloc Quebecois.

Cela étant dit, sur la question elle-même de notre collègue, je pense qu'il mêle un certain nombre de choses lorsqu'il vous dit que vous avez fait preuve d'équité et de justice en acceptant un certain nombre d'amendements, quelque 300 amendements du Bloc québécois, au projet de loi C-20.


I really appeal to each of you to instruct your Ministers responsible for these files to show the necessary sense of compromise to help the Presidency achieve results on what are key elements for growth in Europe.

Je vous prie tous instamment de demander à vos ministres chargés de ces dossiers de faire preuve de l'esprit de compromis nécessaire afin d'aider la présidence à obtenir des résultats sur des éléments qui revêtent une importance cruciale pour la croissance en Europe.


You know everyone will understand your motion in a reasonable amount of time, so I'll just prevail upon the other members and the witnesses to show common sense and courtesy.

Vous savez que tout le monde comprendra votre motion dans un délai raisonnable, et je demande donc aux autres membres et aux témoins de faire preuve de bon sens et de courtoisie.


I am thinking here of the groundbreaking decisions taken on climate and energy at the last Spring Summit, which will serve, as the debate in Heiligendamm is showing, as, in some sense, benchmarks for the whole international debate on how to handle climate change; or you may want to take as examples two very contemporary European lawmaking projects, in the shape of the roaming regulation and the creation of a single European payment area, in both of which projects, I know, your House had a very considerable part t ...[+++]

Je songe à cet égard aux décisions révolutionnaires prises sur le climat et l’énergie au cours du dernier sommet de printemps, qui serviront dans un certain sens de référence au vaste débat international sur la manière de faire face aux changements climatiques, comme le démontre le débat à Heiligendamm; ou on peut prendre comme exemples deux projets législatifs européens très contemporains, à savoir le règlement sur l’itinérance et la création d’un espace européen de paiement unique, et je sais que votre Assemblée a joué un rôle cons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would you make the supreme effort of entering in your schedule—if you can, of course—something to the effect that we will meet with them those two evenings to show our sense of hospitality and readiness to listen to them.

Auriez-vous l'extrême obligeance d'inscrire dans votre agenda—si vous le pouvez, bien sûr—une note qui dirait que nous allons rencontrer ces personnes au cours de ces deux soirées parce que nous voulons leur montrer que nous sommes hospitaliers et que nous sommes prêts à les écouter.


Mr. Chairman, since there's only a minute left, I'd like to thank you for your great patience but I hope that by the end of your proceedings, you will come up with a rather daring recommendation that will allow your government to save face and also to show some realism and common sense.

Monsieur le président, comme il ne me reste qu'une minute, je vous remercie pour votre grande patience, mais j'espère que vous allez arriver, à la fin de vos travaux, avec une recommandation un peu audacieuse pour permettre à votre gouvernement de sauver la face et de revenir à la réalité et au gros bon sens.




Anderen hebben gezocht naar : show your true colours     showed your sense     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showed your sense' ->

Date index: 2024-11-20
w