Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shown that fraudsters move quickly " (Engels → Frans) :

He has shown he can move legislation quickly.

Le premier ministre a montré son habileté à élaborer et à faire adopter rapidement des mesures législatives.


Why do you believe it's urgent that we move quickly to capture that niche market, and in the event that we don't move quickly enough, why do you believe it's going to be lost?

Pourquoi estimez-vous qu'il est urgent que nous saisissions ce créneau et, si nous n'agissons pas assez vite, pourquoi pensez-vous qu'il va disparaître?


That moved quickly with great collaboration from Canada that helped us to expand our laboratory network very quickly.

On a bien vite progressé grâce à une excellente collaboration du Canada, qui nous a aidés à étendre très rapidement notre réseau de laboratoires.


Over the years, we have shown that when it comes to being very flexible and able to move quickly to changing circumstances, government organizations are usually not very good at that.

Au fil des ans, il est apparu manifeste que, lorsqu'il s'impose de se montrer très flexible et de réagir rapidement à des changements de circonstances, les organismes gouvernementaux ne sont généralement pas très aptes à le faire.


Experience has shown that fraudsters move quickly, and the Commission is therefore convinced that the Regulation should be amended to provide for the quicker exchange of information between Member States.

L'expérience a montré que les fraudeurs sont très mobiles et la Commission est dès lors convaincue qu'il faut modifier le règlement afin d'accélérer l'échange d'informations entre les États membres.


This debate on Ms Hall’s report has clearly shown that we need to move more quickly.

Ce débat sur le rapport de M Hall montre clairement que nous devons progresser plus vite.


This debate on Ms Hall’s report has clearly shown that we need to move more quickly.

Ce débat sur le rapport de M Hall montre clairement que nous devons progresser plus vite.


My concern was that this legislation was not moving quickly enough in view of the commission report eight years ago and in view of the fact that scientific progress was moving at an accelerated pace and that rules, regulations and guidelines were being developed in the scientific community before the legislation was introduced.

Je m'inquiétais de la lenteur avec laquelle progressait ce texte compte tenu du rapport présenté par la commission il y a huit ans, du rythme accéléré des percées scientifiques de même que des travaux d'élaboration de règles, règlements et lignes directrices qui étaient déjà en train de se faire au sein de la communauté scientifique.


If one Member State tightens its grip on fraud, experience has shown that the fraudsters simply move their operations to other Member States.

Lorsqu'un État membre resserre l'étau dans sa lutte contre le fraude, l'expérience montre que les fraudeurs transfèrent tout simplement leurs opérations vers d'autres États membres.


Research just published in Wales that I represent has shown once again that women are hugely under-represented in management positions at work and do not move up the career ladder as quickly as their qualifications should allow.

Une étude qui vient d'être publiée au Pays de Galles, que je représente, montre une fois de plus que les femmes sont largement sous-représentées dans les postes de direction et qu'elles ne gravissent pas les échelons professionnels aussi rapidement que leurs qualifications devraient leur permettre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown that fraudsters move quickly' ->

Date index: 2024-11-12
w