Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europe 2000 what kind of television?
What kind of Canada do you want?

Traduction de «shows what kind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What kind of Canada do you want?

Quel Canada voulez-vous?


Europe 2000: what kind of television?

Europe 2000 : quelle télévision?


What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada

What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Departments do not have the opportunity to come forward with plans that show what kinds of priority shifts or other program adjustments that have occurred within their approved level to Parliament.

Les ministères n'ont pas la possibilité de présenter des plans qui montrent quelles réorientations ils ont apportées à leurs priorités ou quels rajustements ils ont effectués dans leurs programmes en regard du niveau de dépenses déjà approuvé par le Parlement.


Getting back to some of your original statements concerning, once again, the accessibility to small business operators—and I, like you, have some concern about this $2 million to $5 million in sales—do you have any empirical evidence that shows what kind of businesses that would fall within those sale parameters are actually accessing the SBLA program?

Pour revenir à certaines de vos déclarations initiales concernant, là encore, l'accessibilité au programme pour les exploitants de petites entreprises—et, comme vous, les 2 à 5 millions de dollars de chiffre d'affaires me préoccupent—, avez-vous des preuves empiriques montrant quels types d'entreprises répondant à ces paramètres se prévalent en fait de ce programme de prêt?


Furthermore, this shows what kind of respect this government has for its democratic institutions.

D'ailleurs, ça démontre tout le respect que ce gouvernement a pour ses institutions démocratiques.


If, after months of searching, they were not able to find an auditor general who, as the job poster indicated, was proficient in both languages at the time of hiring, it shows what kind of employers the Conservatives are.

Si, après des mois de recherche, ils ont été incapables de trouver un vérificateur général qui, comme l'affichage du poste l'indiquait au moment de l'embauche, doit maîtriser les deux langues officielles, cela donne une indication du type d'employeur que sont les conservateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, the dramatic events in Sri Lanka which are described in the UN report show what kind of problems can be caused by armed conflict.

- (PL) Monsieur le Président, les événements dramatiques au Sri Lanka, décrits dans le rapport des Nations unies, montrent le genre de problèmes que peuvent provoquer les conflits armés.


This Parliamentary sitting will provide us with the opportunity to show what kind of Europeans we are.

Cette séance plénière nous donnera l’occasion de montrer quel genre d’Européens nous sommes.


We shall reveal it to you after the elections, after several days, to show what kind of contempt we have for universal suffrage, or, rather, what fear it instils in us.

Nous vous la dévoilerons après les élections, quelques jours après, pour bien montrer dans quel mépris nous tenons le suffrage universel, ou bien, plutôt, quelle peur il nous inspire.


We shall reveal it to you after the elections, after several days, to show what kind of contempt we have for universal suffrage, or, rather, what fear it instils in us.

Nous vous la dévoilerons après les élections, quelques jours après, pour bien montrer dans quel mépris nous tenons le suffrage universel, ou bien, plutôt, quelle peur il nous inspire.


We must show what kind of EU we want. Is it to be one which offers new opportunities and which is more competitive, innovative and entrepreneurial, with more small and medium-sized businesses?

Nous devons monter quel genre d'Europe nous voulons - une Europe qui offre de nouvelles possibilités et une compétitivité accrue, des innovations et l'esprit d'entreprise, la création d'un plus grand nombre de petites et moyennes entreprises ?


We went off to fight for Canada's dignity at the UN last fall, and people made deputations there showing what kinds of impact the Province of Ontario and the federal policies have had on poverty.

L'automne dernier, nous sommes allés réclamer qu'on restaure notre dignité. À cette occasion, des gens ont montré l'incidence que les politiques de la province d'Ontario et du gouvernement fédéral avaient eu sur la pauvreté.




D'autres ont cherché : shows what kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shows what kind' ->

Date index: 2023-06-30
w