Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shut down parliament to avoid political difficulty " (Engels → Frans) :

In the whole of the British Commonwealth, as studied by an institution in London that looks at these things, only one previous example could be found before the 2008 prorogation where prorogation was used to shut down Parliament to avoid political difficulty, and sadly, it was also Canada.

Dans tout le Commonwealth, d'après une institution londonienne qui étudie ce genre de choses, il n'existe qu'un seul exemple, avant la prorogation de 2008, où la prorogation a servi à suspendre les travaux parlementaires pour éviter une situation politique difficile et, malheureusement, cet exemple a aussi eu lieu au Canada.


That was when Prime Minister Harper had shut down Parliament to avoid uncomfortable questions about Afghan detainees.

C'était à l'époque où le premier ministre Harper avait fermé le Parlement pour se soustraire à des questions embêtantes sur les prisonniers afghans.


It decided to shut down Parliament to avoid being held accountable.

Il a décidé de fermer le Parlement pour ne pas avoir à rendre de comptes.


He shut down Parliament to avoid the Auditor General's incoming report about the sponsorship scandal.

Il a fermé le gouvernement pour éviter d'avoir à réagir à la publication imminente du rapport de la vérificatrice générale au sujet du scandale des commandites.


Would the member not agree that it is the purpose of the prorogation, and in this case the purpose of the prorogation seemed to be so conspicuously for the purpose of shutting down Parliament and avoiding that accountability?

Le député n'est-il pas d'avis que c'est le but de la prorogation qui est en cause et que, dans ce cas précis, elle semblait manifestement avoir pour but de suspendre les activités parlementaires et d'éviter au gouvernement de rendre des comptes?


I also believe that such intentions have motivated the radical left in Parliament, which has called for this debate, but I would point out that they are not idealists seeking a system of social happiness, but practitioners of real socialism, referred to in Poland as “post-Communists”, who twice shut down the Gdańsk shipyard as an act of political revenge, thereby undermining its economic credibility and creatin ...[+++]

Je pense également que de telles intentions ont motivé la gauche radicale au Parlement, qui a demandé ce débat, mais j'aimerais souligner qu'il ne s'agit pas d'idéalistes en quête d'un système de bonheur social, mais des praticiens du véritable socialisme, que l'on qualifie en Pologne de «postcommunistes», qui ont fermé le chantier naval de Gdańsk à deux reprises en guise de revanche politique, ébranlant ainsi sa crédibilité économique et créant une des sources des problèmes actuels.


I also believe that such intentions have motivated the radical left in Parliament, which has called for this debate, but I would point out that they are not idealists seeking a system of social happiness, but practitioners of real socialism, referred to in Poland as “post-Communists”, who twice shut down the Gdańsk shipyard as an act of political revenge, thereby undermining its economic credibility and creatin ...[+++]

Je pense également que de telles intentions ont motivé la gauche radicale au Parlement, qui a demandé ce débat, mais j'aimerais souligner qu'il ne s'agit pas d'idéalistes en quête d'un système de bonheur social, mais des praticiens du véritable socialisme, que l'on qualifie en Pologne de «postcommunistes», qui ont fermé le chantier naval de Gdańsk à deux reprises en guise de revanche politique, ébranlant ainsi sa crédibilité économique et créant une des sources des problèmes actuels.


5. Believes that freedom of expression and association are a cornerstone of a democratic society, recalls that this implies, in particular, freedom of the press, whatever the instrument used to disseminate the information (paper, radio, TV, etc.), and stresses the need to extend the scope of its effectiveness and to avoid any discrimination on political grounds; expresses concern at the forced shut-down of the MTV television channel on 4 September 2002 a ...[+++]

5. considère que la liberté d'expression est la clé de voûte d'une société démocratique, rappelle qu'elle implique en particulier la liberté de la presse, quel que soit le support servant à la diffusion de l'information (papier, radio, télévision, etc.), et souligne la nécessité d'étendre son efficacité et de se garder de toute discrimination d'ordre politique; exprime sa préoccupation devant la fermeture de la chaîne de télévision MTV le 4 septembre 2002 et le harcèlement de journalistes s'étant montrés critiques vis-à-vis du gouver ...[+++]


5. Believes that freedom of expression and association are a cornerstone of a democratic society, recalls that it implies in particular freedom of the press, whatever the instrument (paper, radio, TV, etc.) used to disseminate the information, and stresses the need to extend the scope of its effectiveness and to avoid any discrimination on political grounds; expresses concern at the forced shut-down of the MTV television channel on 4 September 2002;

5. considère que la liberté d'expression est la clé de voûte d'une société démocratique, rappelle qu'elle implique en particulier la liberté de la presse, quel que soit le support servant à la diffusion de l'information (papier, radio, télévision, etc.), et souligne la nécessité d'étendre son efficacité et de se garder de toute discrimination d’ordre politique; exprime sa préoccupation devant la fermeture de la chaîne de télévision MTV le 4 septembre 2002 ;


In the medium term, it is essential to fine-tune the budgetary procedures and ensure closer consultation between the budgetary authority and the Commission at the beginning of each financial year. That will avoid our plunging into the great difficulties we experienced in November and December and into situations that do not enable Parliament's political expectations to be translated correctly or allow for the real modernisation of the functioning of th ...[+++]

À moyen terme, il est essentiel d’affiner les procédures budgétaires dans une meilleure concertation entre l’autorité budgétaire et la Commission au début de chaque exercice, pour éviter de tomber dans les grandes difficultés que nous connaissons en novembre ou décembre et dans des conditions qui ne permettent pas de traduire correctement les attentes politiques du Parlement et une prise en compte de la réelle modernisation du fonctionnement de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shut down parliament to avoid political difficulty' ->

Date index: 2025-02-18
w