Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "side because until " (Engels → Frans) :

I support it because, and it may be trite to say, it is the right thing to do. Members from across this country in years to come, in particular some of the members on the other side who are a little lighter in age as I am—well, I do have until next week at which point the age of wisdom kicks in—will appreciate that colleagues of their own, friends of theirs and neighbours will be taken care of and the initiatives taken by this gove ...[+++]

Dans les années à venir, les parlementaires de partout au Canada, notamment certains députés d'en face qui sont un peu plus jeunes comme moi—bien que j'aurai, la semaine prochaine, l'âge de la sagesse—se réjouiront de la protection dont bénéficieront leurs collègues, amis et voisins grâce aux initiatives maintenant prises par le gouvernement.


We need a new strategy – or maybe we just need any strategy at all – on the civilian side because, until now, the EU intervention in that country has not had enough coherence and seems to have had a very limited impact.

Nous avons besoin d’une nouvelle stratégie – à moins que nous n’ayons simplement besoin d’une stratégie – en ce qui concerne le volet civil parce que, à cette date, l’intervention de l’UE dans ce pays n’a pas eu la cohérence désirée et ne semble avoir exercé qu’un impact très limité.


We need a new strategy – or maybe we just need any strategy at all – on the civilian side because, until now, the EU intervention in that country has not had enough coherence and seems to have had a very limited impact.

Nous avons besoin d’une nouvelle stratégie – à moins que nous n’ayons simplement besoin d’une stratégie – en ce qui concerne le volet civil parce que, à cette date, l’intervention de l’UE dans ce pays n’a pas eu la cohérence désirée et ne semble avoir exercé qu’un impact très limité.


I am the rapporteur for the Directive on waste and I am in favour of this amendment in particular, because, until there is a specific directive, and there must be one, for biodegradable waste, until a Directive on compost is created, which for the moment is not in prospect nor part of the European Commission’s strategy — which has left it to one side in this policy of less legislation — this issue must be given a framework with a view to creating more discipline in the purification of waste an ...[+++]

Je suis rapporteur sur la directive des déchets et je suis favorable à cet amendement en particulier, parce que, tant qu’il n’y aura pas de directive spécifique, et il doit y en avoir une, pour les déchets biodégradables, tant qu’une directive sur le compost ne sera pas créée - ce qui n’est ni dans les projets ni dans la stratégie de la Commission européenne, qui l’a mise de côté dans la perspective de moins légiférer -, il faut doter cette question d’un cadre en vue d’une meilleure discipline dans la purification des déchets, ainsi que pour que les agriculteurs puissent utiliser cette ressource en toute confiance.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, what we find disappointing about these responses is that the new Minister of Public Works, who used to be on this side of the House, has learned a lot from Alfonso Gagliano, because that is exactly how he used to answer us until the Auditor General's report was tabled.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, ce qui est décevant dans les réponses qu'on nous donne, c'est que le nouveau ministre des Travaux publics, qui suivait les débats de ce côté-ci de la Chambre, a bien appris d'Alfonso Gagliano, parce que c'est exactement le même genre de réponse qu'il nous donnait avant le rapport de la vérificatrice générale.


They had no restrictions – they spoke where they wanted to, with whom they wanted and gave the interviews they wanted to give. That was until they helped people to obtain and take medicines that are prescription-only because of their potentially harmful side effects.

Ils n’ont connu aucune restriction - ils ont pris la parole où ils le souhaitaient, ils ont parlé avec qui ils voulaient et accordé les interviews qu’ils voulaient accorder, jusqu’à ce qu’ils aident certaines personnes à obtenir et prendre des médicaments délivrés uniquement sur ordonnance du fait de leurs effets secondaires potentiellement dangereux.


Until recently talks were still being held to achieve this, because there is a willingness on all sides to give a little more ground.

Jusqu’à récemment, on discutait encore dans ce sens, toutes les parties étant désireuses de céder un peu plus de terrain.


Mr. Bob Speller (Haldimand-Norfolk, Lib.): Madam Speaker, I was not going to rise on debate until I heard the hon. member from the Reform Party talk about Bill C-61 and try to suggest that somehow colleagues on this side of the House, because they are governing members, decided to finally pass this legislation after almost a year.

M. Bob Speller (Haldimand-Norfolk, Lib.): Madame la Présidente, je n'avais pas l'intention de participer au débat jusqu'à ce que j'entende le député réformiste parler du projet de loi C-61 et tenter de faire croire que les députés de ce côté-ci avaient décidé tout à coup, après presque un an, de l'adopter tout simplement parce qu'ils font partie du gouvernement.


Because these young offenders tore the phone from the wall the elderly couple waited, one victim too injured to move and the other too traumatized to leave her husband's side, until help arrived many hours later.

Étant donné que ces jeunes contrevenants avaient arraché le téléphone, ces deux personnes âgées, dont une était trop gravement blessée pour bouger et l'autre trop traumatisée pour ne pas rester aux côtés de son mari, ont attendu que l'aide arrive de nombreuses heures plus tard.


We on this side certainly have not taken advantage of the consultants because there is no contract until the contract is signed.

De ce côté-ci, nous n'avons certainement pas profité de services des experts-conseils, étant donné que le contrat n'est pas valide tant qu'il n'est pas signé.




Anderen hebben gezocht naar : other side     support it because     have until     civilian side     civilian side because     side because until     one side     because     until     side     alfonso gagliano because     answer us until     potentially harmful side     prescription-only because     was until     all sides     achieve this because     house because     debate until     her husband's side     husband's side until     consultants because     contract until     side because until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'side because until' ->

Date index: 2023-02-24
w