More than the big bureaucracy, which is making business developers in the north wary of investing there; more than the duplication of services that this bill would create; more than the possibility for interjurisdictional confusion; more than the opposition by the aboriginals who are still in the process of negotiating their land claims; more than the increase in the cost of compliance; more than the referral loop which many businesses are concerned they are going to get into, where it will be
sent from the left side to the right side of the building, to across the street, to Ottawa, to everywhere else for referral, there is one thi
ng we fund ...[+++]amentally disagree with.
Plus que l'énorme bureaucratie qui amène les promoteurs à hésiter à investir dans le Nord, plus que le dédoublement des services que le projet de loi créerait, plus que la possibilité de confusion des compétences; plus que l'opposition des autochtones qui sont encore à négocier le règlement de leurs revendications territoriales; plus que l'augmentation des coûts d'observance; plus que le cercle vicieux des renvois dans lequel de nombreuses entreprises craignent de se retrouver, ballottées entre le bureau de gauche et celui de droite, celui de la rue voisine ou celui d'Ottawa, il existe un élément qui suscite notre désaccord.