When I spoke to the bill in the Senate, I said that — and I want to point out that four of the five senators on this side are women — statistics show that the spousal homicide of women involving a firearm decreased by 64 per cent from 1995 to 2007. From 2000 to 2009, a firearm was used in nearly a quarter — 23 per cent — of spousal homicides.
Lorsque j'ai fait mes commentaires au Sénat sur le projet de loi, j'ai dit — et je vous fais remarquer que nous sommes quatre femmes sur cinq sénateurs de ce côté-ci — que les statistiques démontrent que le nombre d'homicides conjugaux de femmes par arme à feu a diminué de 64 p. 100 entre 1995 et 2007, et que, de 2000 à 2009, près du quart, soit 23 p. 100 des homicides entre conjoints, étaient commis avec une arme à feu.