Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «side had already » (Anglais → Français) :

Given that the Portuguese authorities had already taken prompt measures, through an amending budget that implemented in June 2002 measures on both the revenue and expenditure sides, the Commission did not recommend the suspension of the Cohesion Fund in Portugal.

Comme les autorités portugaises avaient déjà pris des mesures rapides, au moyen d'un budget rectificatif appliquant en juin 2002 des mesures affectant tant les recettes que les dépenses, la Commission n'a pas recommandé la suspension du Portugal au titre du Fonds de cohésion.


5. Underlines that this will artificially increase under-implementation for 2012 payments and therefore increase 2012 surplus, when all available indicators already point this year to a shortage in payments in the field of research and other areas of EU intervention; stresses moreover that, being a mere redeployment, the adoption of transfer request DEC 9/2012 unamended would have had no impact on the revenue side of the Union's budg ...[+++]

5. souligne que ceci aura pour effet d'augmenter artificiellement le volume de crédits de paiement sous-utilisés pour 2012 et, par conséquent, d'accroître l'excédent pour 2012, alors que tous les indicateurs disponibles signalent d'ores et déjà pour cet exercice une pénurie de paiements dans le secteur de la recherche et d'autres domaines d'intervention de l'Union; souligne, en outre, que, la demande de virement DEC 9/2012 se limitant à un simple redéploiement, son adoption sans modification n'aurait eu aucun impact sur le volet "recettes" du budget de l'Union, pas plus, dès lors, que sur les contributions nationales;


In Coreper, it seemed very difficult for the Presidency to convince Member States to make yet another effort since psychologically the negotiations had been going on for too long already. For Parliament on the other side a completely new phase had started with conciliation, yet in Council, with the same Presidency, it was regarded as a continuation of the same phase.

Au sein du Coreper, il semblait très difficile à la présidence de convaincre les États membres de faire encore un nouvel effort puisque, psychologiquement, les négociations duraient déjà depuis trop longtemps Pour le Parlement, en revanche, une phase complètement nouvelle avait débuté avec la conciliation alors que pour le Conseil, sous la même présidence, il s'agissait plutôt de la poursuite de la même phase.


As the other side had not done likewise, and the resolutions – to the substance of which we were not opposed – had already been taken, and the deeds had been done, it was not necessary to draft a new resolution.

Étant donné que l’autre camp n’avait pas suivi, que les résolutions - auxquelles nous n’étions pas opposés dans leur substance - avaient déjà été prises et que les actes avaient été posés, il n’était pas nécessaire de rédiger une nouvelle résolution.


From its side, the Commission had already acknowledged, for example in the "Manchester" decision mentioned above, that an airport could introduce a system of reductions that was non-discriminatory and limited in time.

De son côté, la Commission avait déjà reconnu, par exemple dans la décision "Manchester" précitée, qu'un aéroport pouvait mettre en place un système de rabais non discriminatoire et limité dans le temps.


It became evident that the European Union and Russia had decidedly different views as to the shape that future cooperation should take, but it should be noted on the positive side that the EU-Russia summit saw the subject being handled in a frank, positive and productive fashion, with both sides agreeing that the energy dialogue, having already been begun, should be continued with to a greater extent and in greater depth.

Il est devenu évident que l’Union européenne et la Russie avaient des avis résolument différents quant à la forme que doit prendre la coopération future, mais il convient de noter, point positif, que le sommet UE-Russie a été l’occasion d’aborder le sujet de manière franche, positive et productive, les deux parties étant d’accord sur le fait que le dialogue sur l’énergie ayant déjà été entamé, il convenait de le poursuivre de manière plus intensive et approfondie.


It became evident that the European Union and Russia had decidedly different views as to the shape that future cooperation should take, but it should be noted on the positive side that the EU-Russia summit saw the subject being handled in a frank, positive and productive fashion, with both sides agreeing that the energy dialogue, having already been begun, should be continued with to a greater extent and in greater depth.

Il est devenu évident que l’Union européenne et la Russie avaient des avis résolument différents quant à la forme que doit prendre la coopération future, mais il convient de noter, point positif, que le sommet UE-Russie a été l’occasion d’aborder le sujet de manière franche, positive et productive, les deux parties étant d’accord sur le fait que le dialogue sur l’énergie ayant déjà été entamé, il convenait de le poursuivre de manière plus intensive et approfondie.


Given that the Portuguese authorities had already taken prompt measures, through an amending budget that implemented in June 2002 measures on both the revenue and expenditure sides, the Commission did not recommend the suspension of the Cohesion Fund in Portugal.

Comme les autorités portugaises avaient déjà pris des mesures rapides, au moyen d'un budget rectificatif appliquant en juin 2002 des mesures affectant tant les recettes que les dépenses, la Commission n'a pas recommandé la suspension du Portugal au titre du Fonds de cohésion.


It will be recalled that at its meeting on 24 June 1992 the Council had already achieved broad agreement on the common position, with the exception of the following two points in particular: - the level at which the two sides of industry may, subject to certain conditions, derogate from certain articles of the Directive; - the maximum duration of the reference period relating to the application of Article 6 (maximum weekly working ...[+++]

Il est rappelé que le Conseil, lors de sa session du 24 juin 1992, avait déjà réalisé un large accord sur la position commune, à l'exception notamment des deux points suivants : - le niveau des partenaires sociaux qui peuvent, sous certaines conditions, déroger à certains articles de la directive ; - la durée maximale de la période de référence concernant l'application de l'article 6 (durée maximale hebdomadaire de travail) et la possibilité pour les partenaires sociaux d'aller au-delà de cette durée maximale.


The situation in southern Africa Both sides were satisfied with the progress of the elections in Namibia: the Namibian people had been consulted in accordance with United Nations resolution 435. Mr Marín stressed that in the negotiations on the new Lomé Convention both the Community and the ACP countries had already agreed to Namibia's accession to the Convention once it had become independent and subject to the approval of the peo ...[+++]

La situation en Afrique Australe Les deux parties ont exprimé leur satisfaction pour l'évolution du processus électoral en Namibie : la consultation du peuple namibien s'est déroulée dans le respect de la résolution 435 des N.U. M. MARIN a souligné que, dans le cadre des négociations pour le renouvellement de la Convention de Lomé, la CE aussi bien que les pays ACP ont d'ores et déjà donné leur accord à l'adhésion de la Namibie à la Convention, dès que le pays aura obtenu son indépendance et si le peuple namibien le souhaite.




D'autres ont cherché : expenditure sides     given     authorities had already     revenue side     underlines     available indicators already     other side     too long already     had already     from its side     mentioned above     commission had already     positive side     became evident     having already     two sides     recalled     council had already     africa both sides     marín stressed     countries had already     side had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'side had already' ->

Date index: 2022-12-13
w