13. Stresses the obligation on both sides under international humanitarian law to ensure access and safe passage of displaced persons, humanitarian workers and supplies; draws attention in this context to the special needs of the still very large and potentially vulnerable group of migrant workers from developing countries and their dependents;
13. souligne que, en vertu du droit humanitaire international, les deux parties sont tenues de garantir l'accès et le libre passage des personnes déplacées, des travailleurs humanitaires et des approvisionnements; fait remarquer, dans ce contexte, les besoins particuliers de la catégorie, très nombreuse et potentiellement vulnérable, constituée par les travailleurs migrants venus de pays en développement et les membres de leurs familles;